Ejemplos del uso de "Uses" en inglés con traducción "задействовать"

<>
Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements. В настоящее время финансовый отдел ЮНОПС использует серию предположений и применяет обходной вариант, задействуя базы данных в языке SQL (язык программирования), крупноформатные таблицы программы “Excel” и макроформулы для составления ведомостей о поступлениях и расходах по всей организации и на уровне отделов.
Social media were widely used by both sides. Обе стороны активно задействовали социальные сети.
And we can use veterans to improve disaster response. И мы можем задействовать военных, чтобы улучшить спасательные работы.
They wanted us to make use of the space. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
7. It was once used to study the British economy... 7. Однажды его задействовали в исследовании британской экономики...
People are freezing and running away because we're using fear. Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
Similar techniques have been used to identify genes involved in tumor metastasis. Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах.
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform? Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those. сложнейшие химические фабрики, созданные самой Природой, и мы можем задействовать их.
After that, I'll figure out how I'm gonna use you guys on this. А после этого я решу как я вас, ребята, задействую в этом.
What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down? Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься?
We can use these data now to provide other regions with recipes and the same technology. Однако теперь мы можем использовать эти данные и для того, чтобы и другие районы задействовали подобные же методы и такую же технологию.
But they cannot be used in the other transactions in which central banks and governments engage. Однако их нельзя использовать в других сделках, в которых задействованы центральные банки и правительства.
Encouraging the development of education programmes on the UNFC, using in particular industry professional societies capabilities. Поощрение разработки образовательных программ по РКООН с задействованием, в частности, возможностей отраслевых профильных организаций.
Such activities may include the use of specific third party companies, who perform the investigations as required. В нем могут быть задействованы определенные компании-третьи лица, которые выполняют расследования по мере необходимости.
So with Indian Point open now, we should be able to use even a modest safety record. Что ж, с открывшимся Indian Point, мы должны быть в состоянии задействовать самую модную репутацию.
Meanwhile, back in New York, no one told Carl Norden that his bombsight was used over Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
For accessibility purposes, you can use the PhoneticDisplayName parameter, which specifies a phonetic pronunciation of the DisplayName parameter. Для предоставления специальных возможностей можно задействовать параметр PhoneticDisplayName, который определяет фонетическое произношение параметра DisplayName.
These deployments have necessitated the use of the brigade's reserve capacity (one company), which must be reconstituted. В связи с этим развертыванием пришлось задействовать резерв бригады (одну роту), который теперь следует восстановить.
“The bots and trolls are important, but they’re maybe 10 percent of the tools that are used. «Боты и тролли важны, но они охватывают не более 10% всех задействованных средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.