Ejemplos del uso de "Villages" en inglés con traducción "деревня"
They've pioneered a different approach to villages.
Они предложили совершенно новый подход в деревнях.
Murali Krishna comes from one of those villages.
Мурали Кришна сам родом из одной из таких деревень.
What about the villages exterminated to set an example?
Как насчет деревень, которые были истреблены в качестве примера?
Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается.
The war on terrorism cannot be fought in Afghan villages.
Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях.
Armenia's Exodus Leaves Behind Villages Inhabited Only By Women
Миграция из Армении приводит к образованию женских деревень
Villages have been emptied, women raped, non-Arab men killed.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
In Quang Ngai province, some 70% of villages were destroyed.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень.
And she never “lived for extended periods in the Millennium Villages.”
И она никогда не «жила в течение длительного периода времени в деревнях тысячелетия».
And in Turkey, the military has razed hundreds of Kurdish villages.
А в Турции военные стёрли с лица земли сотни курдских деревень.
Mobile phones are now ubiquitous in villages as well as cities.
Мобильные телефоны сегодня настолько же обыденны в деревнях, также как и в городах.
Ground and air artillery fire targeted the following towns and villages:
Обстрелу из орудий сухопутной и морской артиллерии подверглись следующие города и деревни:
It started small with 12 villages. It's now in 24.
Сначала в проекте участвовали 12 деревень, сейчас 24.
After completing the installation, we called Grameen officers in nearby villages.
Завершив установку, мы позвонили работодателям Грамин в близлежащие деревни.
But the commercial life has been squeezed out of local villages.
Но коммерческая жизнь была вытеснена из местных деревень.
A lot of villages' lives are ruined by being cut-throughs.
Жизнь многих деревень была испорчена проложенными насквозь маршрутами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad