Ejemplos del uso de "Walking past" en inglés
Walking past the Mitsubishi Zero, tanks, and machine guns on display in the museum, one finds a history of the Pacific War that restores "the Truth of Modern Japanese History."
Проходя мимо "Мицубиси Зеро", танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает "правду о современной истории Японии".
Two young, teenage girls walk past, glancing at the board.
Две девочки подросткового возраста идут мимо, бросив взгляд на рекламный стенд.
Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey.
Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку.
Every time you walk past this place you shit in your pants.
Каждый раз, проходя мимо этого места, ты накладываешь в штаны.
Hey, look, when i walk past your window, Call that number i gave you.
Когда я пройду мимо окна, набери номер, который я дал.
People walk past all the time, going to playgroups and dance classes, and they never saw her.
Люди постоянно проходят мимо, по пути в детские сады и уроки танцев, и никто её не видит.
I accompanied these women on their patrols, and watched as they walked past men, many who passed very lewd comments incessantly.
Я сопровождал этих женщин во время их патрулей, и смотрел, как они проходили мимо мужчин, сопровождаемые непрерывными комментариями.
"Fatman" is walking past point E, heading to Nathan road.
"Толстяк" проходит пункт Е, направляется на Натан Роуд.
And when you're walking up the mountain to attempt to do something which no human has ever done before, and, in fact, no fish - there are no fish up there swimming at 5,300 meters - When you're trying to do that, and then the bodies are coming past you, it humbles you, and you also realize very, very clearly that nature is so much more powerful than we are.
И поэтому когда ты поднимаешься в гору, чтобы совершить что-то что ни один человек и даже ни одна рыба никогда до тебя не делала. Рыба не водится на высоте 5300 метров. И когда ты пытаешься это осуществить и затем мимо тебя проносят тела - это усмиряет тебя и ты очень отчетливо начинаешь понимать, что природа настолько мощнее чем мы с вами.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad