Ejemplos del uso de "Washington DC" en inglés
Under the supervision of the ECE secretariat a contractor, Taylor DeJongh, Washington DC, has begun the analysis with a quantitative analysis of energy security risks.
Действуя под руководством секретариата ЕЭК, компания-подрядчик " Тейлор ДеЙонг ", Вашингтон, округ Колумбия, приступила к количественному анализу рисков для энергетической безопасности.
Based in Washington DC, NNEDV represents coalitions against domestic violence in every US state and territory and works to address technology and safety with sister organizations worldwide.
NNEDV находится в Вашингтоне, округ Колумбия, и представляет собой коалицию по борьбе с домашним насилием на территории каждого американского штата. Она также сотрудничает в области технологий и безопасности с аналогичными организациями во всем мире.
Prices in some metropolitan regions (for example in Washington DC, New York City, Boston, Las Vegas and San Diego) have surpassed personal income growth by a significant margin.
Цены в столицах некоторых штатов (например, в Вашингтоне, округ Колумбия, Нью-Йорке, Бостоне, Лас-Вегасе и Сан-Диего) значительно превысили рост личных доходов.
Who were those flag-waving, cheering, hollering, singing, and praying Americans who gathered in Washington DC on the last Saturday in August at a rally to “restore the honor” of the United States?
Кто были те, размахивающие флагами, радостные, кричащие, поющие и молящиеся американцы, которые собрались на митинг в Вашингтоне, округ Колумбия, в последнюю субботу августа, чтобы «восстановить честь» Соединенных Штатов?
The International Monetary Fund and the World Bank are poised to hold their annual meetings, but the big news in global economic governance will not be made in Washington DC in the coming days.
Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни.
Eight-year-old Washington DC boy killed by a stray bullet in gangland shootout
Восьмилетний мальчик из Вашингтона убит шальной пулей во время бандитской перестрелки
Mr. Neil Patterson, Assistant Director, Balance of Payments and External Debt Division, International Monetary Fund, Washington DC
Г-н Нейл Паттерсон, помощник директора, Отдел платежного баланса и внешней задолженности, Международный валютный фонд, Вашингтон О.К.
These include Brasilia (1950’s), Canberra (1910’s), Islamabad (1960’s), New Delhi (1910’s), and Washington DC (1790’s).
Сюда входят Бразилиа (50-е гг.), Канберра (10-е гг.), Исламабад (60-е гг.), Нью-Дели (10-е гг.) и Вашингтон (90-е гг. XVIII века).
New York scores a 100, followed by Honolulu (97.7), San Francisco (97.3), Anchorage (96.8) and Washington DC (93).
Нью-Йорк набрал 100 баллов, за ним следуют Гонолулу (97,7), Сан-Франциско (97,3), Анкоридж (96,8) и Вашингтон (93).
Prostitution is illegal in most of the US, including Washington DC, and this could be one reason why Tobias had to resign.
Проституция нелегальна на большей части территории США, включая Вашингтон, и это может быть одной из причин отставки Тобиаса.
Then it was over to Janet Yellen, the Federal Reserve chairwoman, to cause some volatility as she testified on the semi-annual Monetary Policy Report before the Senate Banking Committee, in Washington DC.
Затем была очередь Джанет Йеллен, главы ФРС, вызвать некую волатильность, поскольку она представляла банковскому комитету Сената в Вашингтоне свой полугодовой отчет по кредитно-денежной политике.
Moore and Zarate have, once again, run into the Underpants Gnomes Problem (or if we want to use a bit more proper-sounding jargon, “the missing middle”), an increasingly common problem in Washington DC think-tank circles.
Мур и Зарате в очередной раз столкнулись с проблемой «кальсонных гномов» из сериала «Южный парк» (или, если хотите более уместное выражение, - с «дыркой у бублика»), и это становится все более частой проблемой аналитических центров Вашингтона.
In the case of Beck's rally in Washington DC, the link with history of rural churches and religious "revival" meetings was overt.
В случае митинга Бека в Вашингтоне (округ Колумбия) связь с историей сельских церквей и религиозных собраний "возрождения" была открытой.
From the heart of Manhattan and Washington DC, to Baghdad, Kabul, Madrid, Bali, and the Philippines, a call to arms has been sounded, and the outcome of this struggle will determine the nature of our world for decades to come.
От центра Манхеттена и Вашингтона до Багдада, Кабула, Мадрида, Бали и Филиппин прозвучал призыв к оружию, и исход этой борьбы определит, каким будет наш мир в последующие десятилетия.
The SPE delivered a summary of the outcomes of the AAPG/SPE International Multidisciplinary Reserves Conference held in Washington DC, United States of America in June 2007.
ОИН представило краткую информацию об итогах Международной многодисциплинарной конференции по запасам ААГН/ОИН, которая состоялась в Вашингтоне, ОК, Соединенные Штаты Америки, в июне 2007 года.
The expert from the United States of America informed GRE about a presentation he had given in May 2002 at the Society of Automotive Engineers in Washington DC (USA) relating to night-time headlighting glare, conspicuity and visibility (informal document No. 12).
Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировал GRE о сообщении, сделанном им в мае 2002 года на совещании Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта в Вашингтоне (США), по вопросу об ослеплении фарами в ночное время, различимости и видимости (неофициальный документ № 12).
Paris Bourse took, for instance, the initiative to invite the International Corporate Governance Network (ICGN) to hold in 1997 its Third Annual Conference in Paris, right after Washington DC and London.
Например, Парижская биржа выступила с инициативой предложить Международной сети по вопросам корпоративного управления (МСКУ) провести в 1997 году в Париже ее третью ежегодную конференцию- сразу после Вашингтона и Лондона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad