Ejemplos del uso de "Weren't" en inglés con traducción "стоить"

<>
And to tell you the truth, you're costing Vince a lot less money now when you're working than when you weren't. И если уж начистоту, ты стоишь Винсу гораздо меньше, когда работаешь, нежели когда ты прохлаждался.
Sometimes, it seems the battles weren't winnable, or at least not worth - the blood spilled fighting them, but then a moment like this comes around, and it makes you feel like it's all worth it, that we're finally stepping back into the light. Иногда кажется, что сражения не выиграть или что не стоит попросту проливать кровь в борьбе но когда наступает момент подобный этому, и когда ты чувствуешь, что все усилия стоят того, что мы наконец-то возвращаемся обратно к свету.
I think that the two of you should stop whining like two little schoolgirls who weren't invited to the dance and be happy that your friends, your very dear friends, have found a way to make it work, especially after all the hell those two have been through. Я думаю, вам двоим пора перестать ныть, словно школьницы, которых не пригласили на танцы, и стоит порадоваться за ваших друзей, ваших очень близких друзей, у которых, наконец, все получилось, особенно после того ада, через который им пришлось пройти.
Verily down here I am. Покорно здесь стою я.
Some facts are worth examining. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
How much are the grapes? Сколько стоит виноград?
Yes, these programs are costly. Да, такие программы стоят дорого.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
Here, we are without value.” А здесь мы ничего не стоим».
These days, bits are cheap. Сегодня, биты мало стоят.
Peacekeeping and peacebuilding are coterminous. Поддержание мира и миростроительство стоят рядом.
Most alpine skis are expensive. Большинство горных лыж стоят дорого.
Could be worth a look. Возможно, стоит присмотреться.
But don’t be deceived. Однако не стоит заблуждаться.
Might be worth a look. Думаю, стоит взглянуть.
But Asia cannot be complacent: Но Азии не стоит самоуспокаиваться:
You should be honored, Cissy. Тебе бы стоило гордиться, Цисси.
They should be scared shitless. Им стоит бояться до усрачки.
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
Teo Braga is behind it. За всем этим стоит Тео Брага.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.