Ejemplos del uso de "Widows" en inglés con traducción "вдова"
They become soccer widows, as their husbands flock to bars.
Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары.
You may have met him at the Widows And Orphans gala.
Вы могли встретить его на празднике Вдов и Сирот.
I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants.
Уж не знаю, что хуже, завывания вдов или народные пляски.
civilians' right to life, including the protection of innocents, widows, and orphans.
право гражданских жителей на жизнь, в том числе защита невинных, вдов и сирот.
Testimonials of widows and orphans rendered into that state by your actions.
Прошения от вдов и сирот вошедших в этот статус по вашей вине.
Also, widows continued to be forced to marry their brothers-in-law; polygamy existed.
Кроме того, вдов по-прежнему вынуждают вступать в брак с деверем; имеет место полигамия.
I know families where new children were born, but also widows who never married again.
Я знаю семьи, где родились новые дети, но знаю и вдов, которые больше никогда не вышли замуж.
He'll be making an anonymous donation to the Widows and Orphans of War Fund.
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice.
Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
The government recently announced the extension of a program of emergency cash allowances to widows.
Правительство недавно объявило о расширении программы срочных денежных пособий для вдов.
Another programme targeted elderly women, widows and large families at highest risk for food insecurity.
Другая программа охватывает пожилых женщин, вдов и большие семьи, как группы наивысшего риска в аспекте продовольственной безопасности.
You'll be making an anonymous donation to the widows and orphans of war fund.
Вы сделаете анонимное пожертвование в фон вдов и сирот войны.
And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home.
Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте.
Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount.
Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере.
The Act contained specific provisions on the elderly, the temporarily or permanently disabled, widows, orphans and disaster victims.
В Законе есть специальные положения о престарелых, временно или постоянно нетрудоспособных лицах, вдовах, сиротах и жертвах стихийных бедствий.
The Government also provides financial assistance, advice and monthly allowances to widows, orphans, the elderly and handicapped persons.
Правительство также предоставляет финансовую помощь, консультации и месячные пособия вдовам, сиротам, пожилым людям и инвалидам.
Wailers are women who cry at funerals, and do it much better and more beautiful than the widows themselves.
Плакальщицы - это женщины, рыдающие на похоронах и делающие это намного краше и намного горше самих вдов.
And I had to admit, I can't think of the last time I thought of widows and orphans.
И мне пришлось согласиться, что я не могу вспомнить, когда я последний раз думал о вдовах и сиротах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad