Sentence examples of "Worst" in English
Translations:
all8164
плохой4111
худший1805
плохо1193
наихудший180
сильный136
тяжелый94
дурной85
вредный54
крайне45
крайний31
больной29
скверный18
нехороший13
ужасно12
недобрый10
неважный7
дурно7
хреново5
отстойный2
ломаный1
напропалую1
other translations325
The worst were those with blank stares of deep despair.
Тяжелее всего было наблюдать за родителями с пустым взглядом глубокого отчаяния.
A protégé of former Prime Minister Kakuei Tanaka, an infamous LDP kingpin, Ozawa's political methods epitomized the worst aspects of the LDP's old factional plutocracy.
Политические методы Озавы, протеже бывшего премьер-министра Какуеи Танаки, лидера ЛДП с дурной репутацией, являлись проявлением худших сторон власти узкой группы богатеев ЛДП.
Another Nobel laureate, Paul Krugman, has claimed that macroeconomics over the last three decades has been useless at best and harmful at worst.
Другой нобелевский лауреат Пол Кругман заявляет, что в течение последних трех десятилетий теории макроэкономики в лучшем случае были бесполезны, а в худшем - вредны.
Given the worst fears in the 1960s, the NPT has been extremely successful, and enormously beneficial to the U.S. strategic interests.
Если вспомнить страхи шестидесятых годов, станет понятно, что ДНЯО был исключительно успешен и крайне полезен для стратегических интересов США.
Let it help me accumulate capital or, at worst, not interfere, the story is true and decent.
Ну если это поможет мне поднять бабла или, по крайней мере, не попасть под замес, то пусть история будет правдивой и в рамках приличия.
This will require aggressive political will in order to strengthen commitments and to forge the partnerships necessary to build capacity and to enhance effective interventions through comprehensive programmes for prevention, care and treatment worldwide, particularly in Asia and Africa, which are the worst hit by the epidemic.
Это потребует активной политической воли в целях укрепления решимости и налаживания необходимого для создания потенциалов партнерства, а также более эффективного вмешательства за счет проведения всеобъемлющих программ профилактики и лечения заболевания и ухода за больными во всем мире, особенно в Азии и Африке, в наибольшей мере пострадавших от этой эпидемии.
If this is a torsion that would be the worst thing for him.
Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать.
We are being told everyday that a woman bilakoro smells bad, and yet nothing can smell worst than a man who does not shower.
Нам сегодня сказали, что от нечистых женщин дурно пахнет, но нет ничего хуже той вони, которую издаёт мужчина, который не принимает душ.
It was the worst global crisis since the Great Depression.
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
Essentially, RA 9231 seeks to eliminate the worst forms of child labor such as those involving slavery, prostitution, drug trafficking, and any work that is hazardous and harmful to the health, safety and morals of children.
В основном РЗ № 9231 преследует цель ликвидации наихудших форм детского труда, связанных с рабством, проституцией, оборотом наркотиков и любой опасной и вредной для здоровья, безопасности и психики детей работой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert