Ejemplos del uso de "absolutes" en inglés
Sovereignty is no longer as absolute as it once seemed.
Суверенитет больше не является тем абсолютом, каким он когда-то казался.
Indeed, the underlying values of our global civilization rarely, if ever, relate to eternity, to the infinite and absolute.
В действительности, ценности, на основе которых держится наша глобальная цивилизация редко, если вообще когда-нибудь, имеют отношение к вечности, бесконечности и абсолюту.
And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which, history is made with nations awakened from numbness, and with visionaries capable to introduce the absolute in their everyday breath.
И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.
One example was freedom of expression, made into an absolute right contrary to the provisions of the Universal Declaration of Human Rights or of the International Covenant on Civil and Political Rights, which stipulated that the exercise of freedom of expression carried with it duties and responsibilities to respect the rights of others and protect national security, public order, public health or morals.
В качестве примера можно привести свободу выражения мнений, возведенную в абсолют вопреки положениям Всеобщей декларации прав человека или Международного пакта о гражданских и политических правах, которые устанавливают, что осуществление свободы выражения мнений предусматривает обязательства и ответственность, которые призваны гарантировать права других лиц, обеспечение национальной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и учет общественной морали.
Britain should not have to choose between two absolutes: total autonomy, which would undervalue the need to cooperate with our nearest neighbors, and complete integration into a European superstate, which would fail to recognize the continuing importance of national identities and decision-making.
Британии не надо выбирать между двумя крайностями – полной автономностью, не признающей нужды в сотрудничестве даже с ближайшими соседями, и полной интеграцией в европейское супергосударство, не признающего необходимости в сохранении национальных процессов принятия решения и идентичности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad