Ejemplos del uso de "abuse" en inglés con traducción "оскорблять"
Traducciones:
todos4403
злоупотреблять1520
злоупотребление1351
жестокое обращение253
оскорблять79
ругань2
неправильно эксплуатировать1
ругать1
честить1
otras traducciones1195
This includes nude photos, abuse and excessive spam.
Это касается фото в обнаженном виде, оскорблений и чрезмерного спама.
2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse)
2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления);
Now its abuse will be thrown via parliamentary means.
Теперь свои оскорбления она будет бросать с помощью парламента.
Abuse and spam reporting for junk email originating from Exchange Online
Сообщение об оскорблениях и спаме, поступающих из Exchange Online
The abuse of Germany has dragged on for quite some time.
Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse.
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
I've been taking abuse from snot-nosed kids for 20 years.
Знаешь, я выслушивал оскорбления от сопляков в течение 20 лет.
Five were dropped, one for verbal abuse, which was a load of bull.
Пять из них были сняты, одна была за словесное оскорбление и оказалась ложной.
I think that might be the verbal abuse you're talking about, Robert.
Я думаю, что это могло бы быть словесным оскорблением, о котором ты говоришь, Роберт.
To report abuse, harassment, inappropriate content, or privacy complaints, please visit the Safety Center.
О том, как сообщить о нарушении правил или конфиденциальности, оскорблениях и недопустимом контенте, читайте в Центре правил и безопасности.
For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators.
По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.
However, about half of the victims reported that they were still subjected to verbal abuse.
В то же время примерно половина жертв сообщили, что они по-прежнему подвергаются словесным оскорблениям.
After all, she explained to a European colleague, one is not supposed to abuse one's banker.
В конце концов, как она объяснила своему европейскому коллеге - негоже оскорблять своего собственного банкира.
I mean, you know, not the constant verbal abuse that left me a crippled shell of a man.
Конечно, не по постоянным оскорблениям, превратившим меня в жалкое подобие человека.
Too many staff members are subjected to verbal abuse and harassment, including sexual harassment on a daily basis.
Слишком многие сотрудники ежедневно подвергаются словесным оскорблениям и притеснениям, в том числе сексуальным домогательствам.
If they're experiencing abuse from other people on Instagram, ask them to use blocking and our privacy setting.
Если они столкнулись с оскорблениями со стороны других пользователей в Instagram, попросите их использовать блокировки и наши настройки конфиденциальности.
Much criticism and even abuse has been heaped on the Dutch for the way her adopted country has treated her.
Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею.
These incidents included cocking and pointing of weapons at UNFICYP soldiers, temporary moves forward into the unmanned positions, stone-throwing and verbal abuse.
Эти инциденты были связаны с постановкой оружия на боевой взвод и его нацеливанием на военнослужащих ВСООНК, временными перемещениями на незанятые позиции, бросанием камней и словесными оскорблениями.
There were also reports of denying access to journalists, physical and verbal abuse, raiding of premises of a private TV station and beatings.
Кроме того, поступали сообщения об отказе в доступе журналистам, физических посягательствах и словесных оскорблениях, налетах на помещения частных телевизионных станций и избиениях146.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad