Ejemplos del uso de "according to reports" en inglés con traducción "по сообщениям печати"

<>
Traducciones: todos40 по сообщениям печати4 otras traducciones36
According to press reports, in 2001, tourism stopped being the second pillar of the economy and slipped to third place behind international business and investment income from overseas. По сообщениям печати, в 2001 году сектор туризма перестал занимать второе место в экономике и опустился до третьего места после международного бизнеса и инвестиционных поступлений из-за границы.
According to press reports, a two-person human rights team held workshops and gatherings in Montserrat in March 2002 as part of an effort by the United Kingdom authorities to bring the people of the Overseas Territories up to date on their international treaty obligations and to hear their views on human rights issues. По сообщениям печати, группа по вопросам прав человека в составе двух членов провела в марте 2002 года семинары и встречи в рамках предпринимаемых Соединенным Королевством усилий по информированию населения заморских территорий о международных договорных обязательствах этих территорий и изучению мнения их населения по вопросу о правах человека.
According to press reports, a two-person human rights team held workshops and gatherings in Montserrat in March 2002, as part of an effort by the United Kingdom authorities to bring the people of the Overseas Territories up to date on their international treaty obligations and to listen to them on issues of human rights. По сообщениям печати, группа по вопросам прав человека в составе двух членов провела в марте 2002 года семинары и встречи в рамках мероприятий властей Соединенного Королевства, предназначенных для того, чтобы привести положение населения заморских территорий в соответствие с их международными договорными обязательствами и выслушать их мнения относительно вопросов прав человека.
According to press reports, the new Government, elected in April 2001, under President Pierre Frogier and Vice-President Déwé Gorodey, is seen as moving towards a more desirable collegial spirit. По сообщениям в печати, новое правительство, избранное в апреле 2001 года, во главе с президентом Пьером Фрожье и вице-президентом Деве Городи рассматривается как шаг в направлении воспитания в более желательном духе коллегиальности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.