Ejemplos del uso de "according to" en inglés con traducción "по данным"
Traducciones:
todos9283
согласно3434
в соответствии с1656
по1290
по данным682
по словам346
в соответствии со269
в зависимости от228
по мнению54
по сообщению12
по информации8
соответственно6
по сведениям4
со слов4
по утверждению4
по статистике2
на взгляд1
по версии1
по наблюдению1
по оценке1
по свидетельствам1
otras traducciones1279
Vasectomies are up 48 percent, according to the Cornell institute.
Число операций вазэктомии увеличилось на 48 процентов по данным института Корнелльского университета.
According to government data, at least, it was a smashing success.
По данным правительства, он имел оглушительный успех.
According to European media, they asked if the move was politically motivated.
По данным европейских средств массовой информации, был также задан вопрос: а не является ли этот шаг политически мотивированным?
Schizophrenia affects 2.5 million Americans, according to the Treatment Advocacy Center.
По данным Центра пропаганды терапии (Treatment Advocacy Center), шизофренией страдают 2,5 миллиона американцев.
This offer was worked out according to the best knowledge and information.
Это предложение было выработано честно и по данным продавца.
Plus, spending time with pets eases feelings of loneliness, according to the CDC.
Кроме того, по данным CDC, люди, проводящие время в обществе кошек, легче переносят одиночество.
According to the Organization for Security and Cooperation in Europe, fighting is ongoing.
По данным Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, бои не прекращаются.
According to the U.N., we speak about 250 million refugees in 2050.
По данным ООН ожидается 250 млн беженцев к 2050 году.
According to Overwatch, Yusef Afzal just entered the south entrance of Calwest Hospital.
По данным "Наблюдения", Юсеф Афзал только что вошел через южный вход больницы.
According to Chinese media, the SRF will be capitalized by four state agencies.
По данным китайских СМИ, SRF будет капитализирован четырьмя государственными органами.
According to SecureWorks, the DNC emails were indeed spear-phished successfully by Russians.
По данным компании SecureWorks, работающей в сфере кибербезопасности, электронную переписку Национального комитета Демократической партии действительно успешно похитили русские хакеры.
According to Cuban authorities, two thirds of Cubans were born under the blockade.
По данным кубинских властей, в условиях блокады родились две трети нынешнего населения Республики Куба.
According to COMANGO, the right to information is also severely restricted by the OSA.
По данным КОМАНГО, право на получение информации также жестко ограничено ЗГТ75.
According to the ship's log, you had a 24-hour liberty in Marseille.
По данным судового журнала, у вас была увольнительная на сутки в Марсель.
According to Transparency International, it's the most corrupt of the big emerging markets.
По данным Transparency International, она остается самой коррумпированной из крупных стран с развивающимися рынками.
According to Ria Novosti news agency, this kulich will be the world's largest.
По данным информационного агентства РИА Новости, этот кулич будет крупнейшим в мире.
According to AEB data, sales soared 18% compared to November and totaled 270k vehicles.
По данным АЕВ, объем продаж вырос на 18% по сравнению с ноябрем, до 270 тыс. автомобилей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad