Ejemplos del uso de "acknowledge" en inglés con traducción "подтверждать"

<>
Traducciones: todos1923 признавать1421 подтверждать308 otras traducciones194
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
Article 44 Obligation to acknowledge receipt Статья 44. Обязательство подтвердить получение груза
You unreservedly acknowledge and accept that: Вы полностью подтверждаете и принимаете следующее:
We are pleased to acknowledge your order Мы рады подтвердить Ваш заказ
Draft article 46 (Obligation to acknowledge receipt) Проект статьи 46 (Обязательство подтвердить получение груза)
Click OK to acknowledge any messages that appear. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить все появляющиеся сообщения.
Again the Customer should respond "Agreed" to acknowledge the details. Клиент должен ответить "Согласен". Только тогда детали сделки будут считаться подтвержденными.
Users need to acknowledge and download the blocked external content. Пользователи должны подтвердить и скачать заблокированное внешнее содержимое.
I acknowledge receipt of your letter of 10 July 2000. Я подтверждаю получение Вашего письма от 10 июля 2000 года.
We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate. Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.
Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt. Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение.
Send receipts for purchases, verify answers to questions, acknowledge preferences, etc. Отправляйте подтверждения покупок, подтверждайте ответы на вопросы, учитывайте предпочтения и т. д.
States receiving a tracing request will acknowledge receipt within a reasonable time. Государства, получившие просьбу об отслеживании, в разумные сроки подтверждают ее получение.
You hereby acknowledge and agree that you have read this Information Notice. Настоящим вы признаете и подтверждаете, что прочитали письмо о предупреждении о рисках.
We acknowledge that it has maritime sovereignty claims about which it feels strongly. Мы подтверждаем, что у него есть обоснованные притязания на суверенитет определенных морских территорий.
I acknowledge that I have not purchased My Program from FXDD Malta Limited. Я подтверждаю, что не приобретал Мою программу у FXDD Malta Limited.
Read the list and check the boxes to acknowledge you’ve read each item. Прочитайте список и установите флажки, чтобы подтвердить, что вы ознакомились с каждым пунктом.
Select each of the checkboxes to acknowledge that you have read and understand each. Установите все флажки, чтобы подтвердить, что вы прочли и поняли каждый из пунктов.
Prepare and circulate a budget, acknowledge receipt of contributions and provide financial reports and statements.; подготовить и распространить бюджет, подтвердить получение взносов и представить финансовые доклады и ведомости;
These include the capacity to collect, preserve and acknowledge receipt of incoming information and potential evidence. К ним относятся возможности сбора, хранения и подтверждения получения поступающей информации и потенциальных доказательств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.