Ejemplos del uso de "act of charity" en inglés

<>
So all this enjoying is an act of charity? То есть всё это наслаждение - это просто акт милосердия?
The creation of trading opportunities for developing countries should not be viewed as acts of charity but as a means of enabling them to participate fully in the world economy and of reinforcing efforts to eradicate poverty and promote, in the long term, a more just and secure world order. Предоставление развивающимся странам возможностей в области торговли должно рассматриваться не как акт милосердия, а как средство обеспечения им возможности принимать полноценное участие в мировой экономике и активизации усилий, направленных на искоренение нищеты и создание в будущем более справедливого и безопасного мирового порядка.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
Health is neither a gift nor an act of charity. Здоровье не является ни подарком, ни благотворительным актом.
An act of charity. Это - акт милосердия.
The dream is terrible but the Lord is full of charity. Страшен сон - да милостив Бог.
Suicide is an act of desperation. Суицид - это акт отчаяния.
During a month 8 MasterForex representative offices in Indonesia served as collection points of charity for people suffered from the most severe earthquake and tsunami that resulted in more than 400 people dead, more than 90 000 people evacuated in Indonesia. На протяжении месяца 8 представительств MasterForex Indonesia являлись пунктами сбора пожертвований для людей, пострадавших от сильнейшего землетрясения и цунами, в результате которых более 400 человек погибло, эвакуировано более 90.000 жителей Индонезии.
We regret that an act of God has resulted in a delay. О промедлении, которое можно объяснить форс-мажором, мы очень сожалеем.
Finally, he created a philanthropy infrastructure, which increases the level of transparency and the effectiveness of charity funds to restore benefactors’ confidence in the sector. Кроме того, Рубен создал целую благотворительную инфраструктуру, которая позволяет повысить степень прозрачности и эффективность благотворительных фондов, чтобы восстановить доверие людей к этому сектору.
"I asked if we could expect an act of good-will in relation to the detained citizen," "RIA Novosti" cites Mr. Ayrault. "Я попросил, можем ли мы ожидать гуманитарного жеста в отношении задержанного гражданина", - цитирует "РИА Новости" господина Эро.
That promise was not a matter of charity; Это обещание не было милостыней;
An unnecessary refinement in Kevern's view, since a snog was itself an act of thuggery. Излишнее уточнение, по мнению Кеверна, потому что поцелуй сам по себе уже был хулиганством.
We tend to think of charity as something that is "morally optional" - good to do, but not wrong to fail to do. Мы склонны думать о благотворительности как о чем-то "нравственно-необязательном", что хорошо делать, но если не делать, то это не плохо.
However he said that he was heartened by the worldwide response to "my act of political expression." Однако он сказал, что он был воодушевлен мировой реакцией на "его политические высказывания".
This is the flip side of charity. Это обратная сторона благотворительности.
Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills. Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает.
Global income redistribution by the rich countries should be viewed as a matter not of charity, but of enlightened self-interest. Глобальное перераспределение доходов богатыми странами должно считаться не благотворительностью, а просвещенным эгоизмом.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is. Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
I'm full of charity and sweetness towards my fellow man. Я полон снисхождения и понимания к моим собратьям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.