Ejemplos del uso de "activities" en inglés
Traducciones:
todos28592
деятельность13822
мероприятие3776
мероприятия3583
действие1905
действия1766
активность957
операция263
операции260
показатели30
интенсивность13
жизнедеятельность12
показатель8
инстанция8
радиоактивность1
otras traducciones2188
In many of those strategic plans the roles of non-governmental organizations, churches and civil society groups are very important ingredients of service delivery and outreach activities.
Во многих их этих планов неправительственным организациям, церквям и гражданскому обществу отводится важная роль в предоставлении услуг и работе с населением.
The Committee also noted that the Year would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
Комитет отметил также, что проведение Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области солнечно-земной физики.
Construction activities and an urgent project required to repair the garage slabs will also reduce garage capacity.
Осуществление строительных работ и срочного проекта, необходимого для ремонта плит покрытия пола гаража, также приведет к снижению его вместимости.
Social assistants help families with child upbringing, supervise their attendance at and preparation for school, and offer high-quality leisure time activities for the children.
Социальные работники помогают семьям воспитывать детей, следят за тем, как они посещают школу и готовят домашние задания, а также организуют высококачественный отдых детей и их досуг.
It is not clear, however, about plans of field maintenance activities and whether it will exert any noticeable effect on GDP this year.
Однако планы по техническому обслуживанию пока остаются неясными, как и то, сможет ли это оказать заметное воздействие на ВВП страны в этом году.
Consult a doctor before using the sensor if you have any medical condition or issue that affects your ability to safely perform physical activities, or if:
Проконсультируйтесь с врачом, прежде чем пользоваться сенсором, в случае, если у вас есть какие-либо проблемы со здоровьем, влияющие на способность выдерживать физические нагрузки, либо в следующих случаях:
It was invented by a Muslim woman in Sydney to enable observant Muslim girls to join their school friends and other children in the beach activities that are an important part of Australian summers.
Он был изобретен мусульманкой из Сиднея, чтобы дать возможность девушкам, соблюдающим традиции ислама, вместе со школьными подругами и другими детьми участвовать в пляжных развлечениях, которые являются важной частью австралийского лета.
The main objectives of the site were the production and storage of explosives, propellants and missile oxidiser, the filling of conventional munitions and warheads, and research and development activities related to missile and rocket systems.
Главными целями этого предприятия были производство и хранение взрывчатых веществ, топлива и ракетного окислителя, снаряжение обычных боеприпасов и боеголовок и проведение научных исследований и опытно-конструкторских работ, имеющих отношение к ракетам и реактивным системам.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time.
Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
The national strategy to control AIDS and sexually transmitted diseases was launched in December 2007 and aims to improve the health and the psychological and social situation of people living with HIV, through the services of health counsellors, although these activities do not specifically target women and girls.
В декабре 2007 года начата реализация национальной стратегии по борьбе со СПИДом и заболеваниями, передаваемыми половым путем, целью которой является улучшение состояния здоровья, а также состояния социального положения ВИЧ-инфицированных путем предоставления услуг медицинских консультантов, однако эти меры не имеют адресной направленности на женщин и девочек.
The Committee further noted that International Heliophysical Year 2007 would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
Комитет отметил далее, что проведение в 2007 году Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области физики Солнца и Земли.
The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs;
затраты на проектно-конструкторские и строительные работы, ежегодные затраты на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание, текущая стоимость капитальных затрат и затрат на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание;
At the seminar “Girls Participating in Sports” (2001), participants from Germany, the United Kingdom, Slovenia, Sweden and Spain exchanged experience they had gathered in the fields of health (anorexia and bulimia), political involvement, sexual abuse, leisure time activities and active lifestyles.
В ходе семинара " Девушки, занимающиеся спортом " (2001 год) участники из Германии, Соединенного Королевства, Словении, Швеции и Испании обменялись своим опытом по вопросам охраны здоровья (анорексия и булимия), участия в политической жизни, сексуального насилия, организации отдыха и досуга и активного образа жизни.
Programmes are organized to encourage maximum participation of both sexes and to have sports activities all year round to promote healthy living.
Организуются специальные программы, направленные на наиболее полный охват лиц обоих полов и обеспечение занятий спортом в течение всего года в целях содействия здоровому образу жизни.
The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters.
Задача этой подпрограммы будет заключаться в эффективном приобретении и внедрении информационно-коммуникационных технологий и при уделении повышенного внимания совершенствованию управления информацией и ресурсами, определению требований к предоставляемым услугам и разработке соответствующих механизмов предоставления услуг и вспомогательного обслуживания в интересах обслуживаемых департаментов и подразделений в Центральных учреждениях.
Maternal and Child Medical Research Centre receives and provides specialized services to mothers and infants who have high risk of having pregnancy and delivery complications and conducts training and research activities.
Медицинский научно-исследовательский центр матери и ребенка принимает и оказывает специализированные услуги матерям и новорожденным с повышенным риском получения осложнений во время беременности и родов, а также проводит обучение и научные исследования.
“(c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs;
затраты на проектно-конструкторские и строительные работы, ежегодные затраты на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание, текущая стоимость капитальных затрат и затрат на эксплуатацию и материально-техническое обслуживание;
“Youth + Sport” (J + S) is an institution operated jointly by the Confederation and the cantons with a view to encouraging sports activities among young people between the ages of 10 and 20.
Организация " Молодость + Спорт " (J + S) является совместным учреждением Конфедерации и кантонов, выполняющим задачу поощрения занятий спортом молодежью в возрасте от 10 до 20 лет.
The project, which will help bring basic social services and economic development to the town, will be implemented by United Nations agencies and partners undertaking water and sanitation, rehabilitation of schools, infrastructure and health activities.
Этот проект, который позволит наладить предоставление основных социальных услуг и экономическое развитие в этом городе, будет осуществляться учреждениями системы Организации Объединенных Наций и их партнерами, занимающимися водоснабжением и санитарией, восстановлением школ, инфраструктурой и медицинским обслуживанием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad