Ejemplos del uso de "adjoining restaurant" en inglés

<>
In addition, an unspecified number of troops in adjoining rear areas are slated to also participate in the exercises. Кроме того, по некоторым данным, в учениях также примет участие неизвестное число военных, находящихся сейчас в тыловых районах.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
To conclude this meant people therefore did not use the bath-houses is as silly as concluding they also did not visit the adjoining brothels. Делать вывод, что по этой причине люди не пользовались общественными банями так же глупо, как и заключить, что они не посещали находившиеся поблизости бордели.
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
But ten thousand or more families will need homes in the Mansehra-Balakot-Kaghan area alone, not to speak of adjoining Kashmir. Но больше десяти тысячам семьям нужны дома только в районе Мансехра, Балакота и Кагхана, не говоря уже о соседнем Кашмире.
I found that restaurant by accident. Я случайно нашёл этот ресторан.
Tied to that sense of due process of law is a call for the Chinese leadership to allow representatives of the international community to have access to Tibet and its adjoining provinces. Значение данного судебного процесса связано с призывом к лидерам Китая, чтобы те позволили допустить представителей международного сообщества в Тибет и его соседние провинции.
That restaurant prepares two thousand meals every day. В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.
allow foreign media, as well as international fact-finding missions, into Tibet and adjoining provinces in order to enable objective investigations of what has been happening; Обеспечить доступ иностранным средствам массовой информации и международным миссиям по установлению фактов в Тибет и прилегающие к нему провинции для проведения беспристрастного расследования имевших место событий;
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here. Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда.
Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control. Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
It turns out that he often eats at his father's restaurant. Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
Adjoining rooms on family vacations? Соседние комнаты по семейным праздникам?
I can't go to the restaurant with you tonight. Я не могу этим вечером пойти с тобой в ресторан.
Don't worry, I got us adjoining rooms. Не волнуйся, у нас смежные номера.
Our restaurant is near the southern bus station. Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.
I will not leave until I get adjoining rooms. Я не уйду, пока не получу номер со смежными комнатами.
You can see the whole park from the restaurant. Из ресторана можно видеть весь парк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.