Ejemplos del uso de "affected" en inglés con traducción "пострадать"
Traducciones:
todos6231
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
отражаться190
поражать103
действовать82
поврежденный14
жеманный1
otras traducciones1012
And who compensates affected communities and workers?
Кто выплатит компенсации пострадавшим обществам и работникам?
The first among the neighbors affected would be Europe.
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа.
Breakout session 3: The global downturn: Are women disproportionately affected?
Секционное заседание 3: Глобальный спад: пострадали ли женщины в большей мере?
The military launched a major effort to help those affected.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим.
Worst of all, aid is not reaching those most affected.
Самое худшее то, что помощь не доходит до наиболее пострадавших.
The provision of school supplies for children in affected areas
поставка школьных принадлежностей для детей в пострадавших районах;
My ability to think and write have not been affected.
Моя способность думать и писать не пострадала,
Communities in several areas were affected by blockades and guerrilla actions.
Население ряда зон пострадало в результате перекрытия дорог и действий партизан.
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected.
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает.
In consequent years, UNEP conducted environmental assessments in 12 conflict affected countries.
В последующие годы ЮНЕП провела экологические оценки в 12 пострадавших от конфликтов странах.
More than 1.3 million people were affected, and over 100 died.
Более 1,3 млн человек пострадали и более 100 погибли.
You want to make sure to put baby powder on the affected areas.
Вы должны убедиться, что использовали присыпку на пострадавших участках кожи.
To be sure, communities in affected regions have long followed safe, traditional practices.
Надо отметить, что общины в пострадавших регионах уже долгое время следуют безопасным практикам.
Consider the absence of an early tsunami warning system in the worst affected countries.
Давайте рассмотрим проблему отсутствия системы раннего оповещения о цунами в странах, больше всего пострадавших от него.
But many space activities, especially satellites, can be affected by solar minimum in subtle ways.
Однако не меньший ущерб может нанести и солнечный минимум, т.е. минимальный уровень солнечной активности, в результате которого может пострадать работа спутников.
Affected households will receive financial assistance to help them restore some normalcy to their lives.
Пострадавшие семьи получат финансовую помощь, чтобы они могли восстановить часть своей нормальной жизни.
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.
Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad