Ejemplos del uso de "after a storm comes fair weather, after sorrow comes joy" en inglés

<>
After a storm comes fair weather, after sorrow comes joy. После ненастья выходит солнце, после печали приходит радость.
After a storm comes a calm. После бури наступает затишье.
They promise fair weather tonight. Они обещают ясную погоду сегодня.
Unfortunately, as soon as a monster storm comes heading our way, you’ll hear people talk about “climate change.” К сожалению, каждый раз, когда к тебе будет приближаться очередной чудовищный ураган, ты будешь слышать, как какие-то люди разглагольствуют об «изменении климата».
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Once the storm comes, it can be pretty fun to watch. Когда буря начнется, тебе будет на что посмотреть.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
it's only a storm in a teacup буря в стакане
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets. А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
In her agitation she seemed to tremble, like the fronds of a palm tree in a storm. В своем волнении она, казалось, дрожала, как пальмовые листья в урагане.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
However, the only scientific study showing any such thing indicates that four polar bears drowned because of a storm. Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
When college student Sun Zhigang was beaten to death by the police in the southern city of Guangzhou this spring, for example, it inspired a storm of online calls for "weiquan," and provoked debates over the "custody and repatriation system." Когда, например, в южнокитайском городе Гуаньчжоу этой весной был забит до смерти полицейскими студент колледжа Сунь Чжиган, это вызвало целый шторм интерактивных призывов "в защиту прав" и вызвало дебаты вокруг "системы задержания и репатриации".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.