Ejemplos del uso de "ain't" en inglés con traducción "пребывать"
Traducciones:
todos356905
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
otras traducciones472
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
And what are you talking about - extend your stay?
Что ты имеешь в виду под этим - продлить пребывание?
The Obama administration’s Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Rose is not anxious for her mother's company.
Роуз не горит желанием пребывать в компании своей матери.
BAGHDAD - The Obama administration's Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Their hold on power is not imperiled by economic success.
Экономические успехи не подвергают опасности их пребывание у власти.
Otherwise, here is your room key and enjoy your stay.
В общем, вот твой ключ и наслаждайся пребыванием.
Is it possible to hire a radio while staying here?
Могу ли я получить радиоприемник на время моего пребывания здесь?
And the economy isn’t doing very well right now.
А сейчас эта экономика пребывает далеко не в лучшем состоянии.
Last known was a homeless shelter near that subway station.
Последнее место его пребывания - ночлежка, что рядом со станцией метро.
When he was in one of his more obstreperous moods.
Когда он пребывал в более беспокойном настроении.
But the EU and eurozone are still in an economic slough.
Однако ЕС и еврозона по-прежнему пребывают в экономической трясине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad