Ejemplos del uso de "aligned" en inglés con traducción "присоединяться"
Traducciones:
todos554
выравнивать99
присоединяться80
согласовывать69
выравниваться64
otras traducciones242
Is it not better to join me than spend the remainder of your mortal life aligned to a woman who always manipulated you?
Не лучше ли присоединиться ко мне чем провести остаток твоей земной жизни доверяя женщине, которая всегда манипулировала тобой?
As a result, India’s policy mirrors China’s: it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions.
В результате, политика Индии является отражением политики Китая: она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада.
Mr. Yean Yoke Heng (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China.
Г-н Йин Йоке Хенг (Малайзия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному Катаром от имени Группы 77 и Китая.
Ms. Brazier (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and those countries that have aligned themselves with this statement.
Г-жа Брейзиер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза (ЕС) и стран, которые присоединились к этому заявлению.
It was a devastating blow for animal conservation groups, which had hailed a measure that aligned South Africa with the global ban on the trade in effect since 1977.
Это решение стало сокрушительным ударом по организациям защиты животных, ранее приветствовавшим этот мораторий, благодаря которому ЮАР присоединилась к мировому запрету на торговлю рогами носорогов, введённому в 1977 году.
The use of Recommendation 1, which is the international standard for aligned trade documents, was verified by the adherence of the member States in question to the revised Kyoto convention.
Использование рекомендации 1, которая является международным стандартом на приведение в соответствие торговой документации, проверялась на основе данных о присоединении рассматриваемых государств-членов к пересмотренной Киотской конвенции.
The acceding countries of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries of Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area, Norway, have aligned themselves with this statement.
Вступающие в Союз страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция и страна — член Европейской ассоциации свободной торговли Норвегия, входящая в Европейскую экономическую зону, присоединяются к этому заявлению.
The Republic of Moldova has developed an export control system that is largely compatible with European standards, and it has aligned itself with other efforts made at the regional and subregional level to establish mechanisms to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms.
Республика Молдова разработала систему контроля за экспортом, которая во многом сопоставима с европейскими стандартами, и присоединилась к другим усилиям на региональном и субрегиональном уровнях, направленным на создание механизма по предотвращению, искоренению и борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием.
For that reason, his delegation was a sponsor of draft resolution A/C.6/59/L.2 and aligned itself with the introductory statement made by Costa Rica, which called as a matter of urgency for the preparation of the draft text of an international convention against human cloning.
По этой причине делегация Сальвадора является одним из авторов проекта резолюции A/C.6/59/L.2 и присоединяется к вводному заявлению, сделанному Коста-Рикой, в котором содержится призыв как можно скорее разработать проект текста международной конвенции против клонирования человека.
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Uruguay (on behalf of the Southern Common Market (MERCOSUR)), Belarus, the Sudan, Myanmar, Australia, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, the Lao People's Democratic Republic and the Syrian Arab Republic.
С заявлениями по мотивам голосования после его проведения выступили представители Португалии (от имени Европейского союза и тех стран, которые присоединились к этому заявлению), Уругвая (от имени Южноамериканского общего рынка (МЕРКОСУР)), Беларуси, Судана, Мьянмы, Австралии, Индонезии, Исламской Республикой Иран, Лаосской Народно-Демократической Республики и Сирийской Арабской Республики.
Mr. Sorcar (Bangladesh), speaking on behalf of the least developed countries, which aligned themselves with the statement made on behalf of the Group of 77 and China, said that increased global action was needed in order to implement the Brussels Programme of Action by 2010 and tackle the significant challenges that the least developed countries faced in striving to attain the internationally agreed development goals.
Г-н Соркар (Бангладеш), выступая от имени наименее развитых стран, которые присоединяются к заявлению, сделанному от имени Группы 77 и Китая, говорит, что для осуществления Брюссельской программы действий к 2010 году и решения серьезных проблем, с которыми сталкиваются наименее развитые страны, стремясь к достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, необходимы более активные действия на глобальном уровне.
Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement) and Pakistan.
С заявлениями по данному проекту резолюции выступили представители Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии,- Австрии, Германии, Италии, Нидерландов, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Франции и Швеции; к этому заявлению присоединилась вступающая в Европейский союз страна, которая является членом Комиссии,- Венгрия) и Пакистана.
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representatives of Brazil, Guatemala and Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement).
С заявлением по мотивам голосования до проведения голосования выступили представители Бразилии, Гватемалы и Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии- Австрии, Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Швеции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; вступающая в Союз страна, являющаяся членом Комиссии,- Венгрия- присоединилась к этому заявлению).
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Argentina, Chile, Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement), India and the United States of America.
С заявлениями по мотивам голосования до проведения голосования выступили представители Аргентины, Индии, Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии,- Австрии, Германии, Италии, Нидерландов, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Франции и Швеции; к этому заявлению присоединилась вступающая в Европейский союз страна, являющаяся членом Комиссии,- Венгрия), Соединенных Штатов Америки и Чили.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia align themselves with this statement.
К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словацкая Республика, Словения, Чешская Республика и Эстония.
While aligning myself fully with the content of his statement, I would like to make a number of brief remarks from a national perspective.
Хотя мы полностью присоединяемся к содержанию этого выступления, я хотел бы сделать ряд кратких замечаний от имени моей страны.
Romania, as an acceding country, aligns itself fully with the statement to be made shortly by Ambassador Hoscheit on behalf of the European Union.
Как вступающая в Союз страна Румыния полностью присоединяется к заявлению, с которым вскоре выступит посол Ошайт от имени Европейского союза.
Mr. Burian (Slovakia): Slovakia fully aligns itself with the statement that will be delivered shortly by the Permanent Representative of Germany on behalf of the European Union.
Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Словакия полностью присоединяется к заявлению, которое вскоре будет сделано Постоянным представителем Германии от имени Европейского союза.
The acceding countries Bulgaria, Romania, Croatia and Turkey and the European Free Trade Association (EFTA) country Iceland, member of the European Economic Area, align themselves with this declaration.
К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Болгария, Румыния, Хорватия и Турция, а также Исландия — страна — член Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), входящая в Европейское экономическое пространство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad