Ejemplos del uso de "alongside" en inglés con traducción "рядом"
An Earth War Cruiser parked alongside the station.
Военный крейсер Земли находится рядом со станцией.
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong.
Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии.
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior.
И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
We'll send them directly into battle alongside my space force.
Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами.
Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint.
Indians died alongside Americans and others in the World Trade Center.
Во Всемирном торговом центре индусы умирали рядом с американцами и представителями других национальностей.
On Google services like Play and YouTube alongside content you share.
в сервисах Google, таких как Google Play или YouTube, рядом с публикуемым вами контентом;
To wake alongside a dead man with a bullet in his head?
А когда проснулись, рядом лежал труп с пулей в голове?
The marketer’s Page will appear alongside your Page beside the ‘with’ tag.
Страница Спонсора будет отображаться рядом с вашей страницей, после тега «с».
You can also add a custom message that will appear alongside the featured content.
Выбрав этот вариант, вы сможете добавить сообщение, которое появится рядом с рекомендованным роликом или плейлистом.
We wish to see Israeli citizens living in peace and security alongside all their neighbors.
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами.
Standing alongside Berlusconi, they did indeed rise, but the tycoon's star out-shone their own.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
And he now stands alongside Mao, as well as Deng, in modern China’s political pantheon.
И теперь он оказался в политическом пантеоне Китая, рядом с Мао Цзэдуном и Дэн Сяопином.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad