Ejemplos del uso de "ambassadorial" en inglés con traducción "посольский"
Something of an ambassadorial suite, I'd say.
Я бы сказал, что это похоже на посольские апартаменты.
Your Highness, how would you define my ambassadorial duties?
Ваше Высочество, В чем, по вашему мнению, заключаются мои посольские обязанности?
And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.
И, согласно протоколу, посольские отношения не предаются огласке.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished.
Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post.
Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
The problem, of course, was that women, especially those with children, were reluctant to accept appointments at the ambassadorial level.
Проблема заключается в том, что женщины, особенно женщины с детьми, неохотно принимают назначение на посольские должности.
It has been agreed to begin establishing joint Afro-Arab ambassadorial councils in Addis Ababa, Brussels, Cairo, Geneva, New York and Washington, DC.
Было решено начать создание совместных афро-арабских посольских советов в Аддис-Абебе, Брюсселе, Вашингтоне (округ Колумбия), Женеве, Каире и Нью-Йорке.
Although my experience in disarmament up to now is only peripheral, disarmament will be an important part of my ambassadorial duties in Geneva, and I assure you of my full-fledged commitment to the work of this forum.
И хотя до сих пор мой опыт в сфере разоружения носил пор лишь косвенный характер, разоружение будет важной частью моих посольских обязанностей в Женеве, и я заверяю вас в своей полной приверженности работе этого форума.
Still, I appreciate my colleagues'readiness to interact and update me on an equal footing as a full member of the CD ambassadorial team, thus demonstrating that the members of this Conference indeed constitute what is known as the “best club in town”.
Тем не менее я ценю готовность моих коллег взаимодействовать со мной и осведомлять меня на равной основе в качестве полноправного члена посольского коллектива на КР в порядке как демонстрации того, что члены нашей Конференции поистине составляют, как говорят, " лучший клуб в городе ".
At the Lusaka Summit in June 2001, at which I was appointed to head the organization, the African leaders charged me with the important mission of ensuring the transition from the OAU to the African Union and with setting up its principal organs — the Assembly, the Council, the Commission and the ambassadorial Committee charged with translating this reform into reality.
На Лусакском саммите в июне 2001 года, на котором я был поставлен во главе этой организации, африканские лидеры поручили мне важную задачу обеспечения перехода организации от ОАЕ к Африканскому союзу и учреждения его главных органов — Ассамблеи, Совета, Комиссии посольского Комитета, на которые возлагается задача претворения в жизнь этой реформы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad