Sentence examples of "ambition" in English
Translations:
all902
амбиция382
амбиции371
стремление43
амбициозность6
честолюбие5
other translations95
And that worthy ambition became his lodestar.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Blonde ambition here just saved me $500.
Блондинка с амбициями только что сэкономила мне 500 долларов.
In the meantime, we must urgently increase the ambition of our climate commitments.
Одновременно нам необходимо срочно повысить амбициозность наших климатических обязательств.
When they arrive, their collective ambition will be needed once more.
Когда они прибудут, их коллективное честолюбие будет вновь востребовано.
Our ambition to improve ourselves motivates everything we do.
Наше стремление вырасти над собой мотивирует все наши поступки.
As more countries signal their ability to increase the ambition of their commitments, still more will follow.
Чем больше стран будут сигнализировать о своей готовности повысить амбициозность принимаемых обязательства, тем больше стран последуют их примеру.
According to a Chinese proverb, “To feed the ambition in your heart is like carrying a tiger under your arm.”
Китайская пословица гласит: «Разжигать честолюбие в своем сердце – все равно, что носить тигра под мышкой».
Greater equality reinforces the ambition for still more equality.
Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству.
These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition.
Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность.
As for that first sphere of work, I think what Abraham Lincoln's life suggests is that fierce ambition is a good thing.
Что касается первой области - работы, Я считаю, что жизнь Авраама Линкольна говорит нам о том, что иметь ярко выраженное честолюбие хорошо.
The ambition to achieve Western military superiority is simply unattainable.
Стремление добиться военного превосходства Запада попросту неосуществимо.
Kohl possessed most of the talents of a successful politician: ambition, ruthlessness, tenacity, tactical skills, and a sense for the minds of ordinary people.
Коль обладал множеством талантов успешного политика – амбициозность, беспощадность, настойчивость, тактическое мастерство, а также понимание настроений простых людей.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert