Ejemplos del uso de "any time soon" en inglés

<>
Traducciones: todos107 в ближайшее время71 otras traducciones36
Figures the guy's not going to check out any time soon. Учитывая, что парень не выпишется слишком скоро.
He won't be seeing daylight any time soon. Он не скоро увидит солнечный свет.
No one is getting over that any time soon. Никто бы так быстро не забыл.
Europe, too, will not grow that quickly any time soon. Европа также в обозримом будущем не сможет развиваться так динамично.
So are you planning on moving out here any time soon? Ты не собираешься сюда переехать?
Japan is in recession and is unlikely to emerge any time soon. Япония находится в состоянии экономического спада, окончание которого в ближайшем будущем не предвидится.
The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon. Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени.
We will not get out of this mess completely any time soon. Полностью справиться с сегодняшними неприятностями вскоре не удастся.
And this imbalance is not likely to go away any time soon. Маловероятно, что данный дисбаланс исчезнет в обозримом будущем.
Nor is the ban about to be reinstated any time soon at the federal level. Так же, как и запрет на восстановление на федеральном уровне, в обозримом будущем.
Why China Won't Replace America As The Leader Of Free Trade Any Time Soon Китай еще не скоро придет на смену Америке в качестве лидера в сфере свободной торговли
I have no money and no promise of any coming my way any time soon. У меня нет денег, и в ближайшем будущем не предвидится.
The chance of seeing exchange rates near the IMF values any time soon is slim. В ближайшем будущем вероятность того, что обменные курсы примерно будут соответствовать величинам, предсказанным МВФ, незначительна.
However, such fiscal expansion would probably disqualify a country from entering the Euro any time soon. Однако рост бюджетных дефицитов, в свою очередь, может лишить эти страны возможностей по присоединению к зоне евро в будущем.
I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon. Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем.
But other issues requiring cooperation between Congress and the president are unlikely to be addressed any time soon. Однако по другим вопросам, требующим сотрудничества между Конгрессом и президентом, какое-то движение вперёд в ближайшем будущем маловероятно.
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
As to the Yen, we will likely see weakness but, barring world economic problems, not collapse any time soon. Ожидается, что йена будет оставаться слабой, однако, если не произойдут мировые экономические потрясения, падения валюты не произойдет в ближайшем будущем.
Such an accord might well be desirable, but it is simply not an option for climate change any time soon. Такое соглашение может быть желаемо, но просто оно не является альтернативой для изменения климата в обозримом будущем.
It would take a brave gambler to bet on ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty by the US Senate any time soon. Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.