Ejemplos del uso de "apologised" en inglés

<>
Now, she's apologised for not being with us today, but, friends, if I know Tikki, she's undeterred. Итак, она приносит извинения за то, что сегодня не с нами, но, друзья, насколько я знаю Тикки, её не запугать.
I apologise for the trouble. Приношу извинения за доставленное беспокойство.
I apologise for my husband. Я приношу извинения за моего мужа.
I apologise for my earlier suspicions. Приношу извинения за свои прежние подозрения.
I do apologise for last night. Я приношу извинения за прошлую ночь.
I apologise for wasting police resources. Я приношу извинения за трату полицейских ресурсов.
It was wrong of me, Bingley, and I apologise. Это было ошибкой с моей стороны, Бингли, и я приношу извинения.
I apologise on behalf of my bad-tempered maid. Я приношу извинения за мою вздорную горничную.
Ladies and gentlemen, we do apologise for the delay. Дамы и господа, приносим извинения за задержку.
I do apologise, ladies and gentlemen and variations thereupon. Приношу извинения, дамы, господа и прочие вариации.
'We apologise to customers for the delay to Oxford trains. Мы приносим извинения всем пользователям Оксфордской железной дороги.
'We apologise for any distress you may have just experienced. Мы приносим извинения за все возможные неудобства, которые вы испытали.
I apologise for the condition in which we greet you. Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять.
Firstly, I apologise for insulting you and indeed the entire town at the reception. Во-первых, я приношу извинения за то, что оскорбил вас, да и вообще весь город, на приёме.
The regional court admitted the action in the first instance, although only concerning the defendant's obligation to apologise. Районный суд принял иск к рассмотрению в первой инстанции, хотя только в отношении обязательства ответчика принести извинения.
Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth. Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
I've already apologised to Karim and I wanted to say sorry to you, too. Я уже извинилась перед Каримом и хочу попросить прощения у тебя тоже.
The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. Правительство снова извиняется за продолжительные радиопомехи, вызванные вспышкой на солнце и активностью солнечных пятен.
The authorities have apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sami people in the past. Власти принесли за это извинения и признали, что в прошлом народ саами подвергался плохому обращению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.