Ejemplos del uso de "applications programs" en inglés
The installation of Release 2 of the IDC applications software (a complex assembly of computer programs, parameter files, data files and database tables) enabled the IDC to start distributing data and products and provide initial services to States Signatories in February 2000.
Установка Версии 2 прикладного программного обеспечения МЦД (комплексной системы компьютерных программ, файлов параметров, файлов данных и таблиц базы данных) позволила МЦД приступить в феврале 2000 года к распространению данных и продуктов и предоставлению первоначальных услуг подписавшим Договор государствам.
Close any open applications that use a camera or microphone, such as other video-calling or chat programs.
Закройте все открытые приложения, которые могут использовать камеру или микрофон, например, программы видеосвязи или чатов.
it reviews applications for grants under articles 16 and 17 and monitors implementation of the advancement programs.
рассматривает заявления на получение субсидий по условиям статей 16 и 17 и контролирует осуществление программ улучшения положения женщин.
All told, privatization engulfed 244 companies owned by the State Treasury in the years 1990-1998; 1,699 applications were accepted for direct privatization, 1,612 privatization processes got off the ground and 1,572 programs were carried through.
В общей сложности в период 1990-1998 годов было приватизировано 244 компании, принадлежавших Государственному казначейству; было принято 1699 заявок в отношении прямой приватизации, в 1612 хозяйственных единицах процесс приватизации сдвинулся с мертвой точки и были реализованы 1572 приватизационные программы.
If the scan detects any suspicious programs or applications, remove them immediately.
Если в результате сканирования будут обнаружены подозрительные программы или приложения, немедленно удалите их.
Choose Start > All Programs to see a list of all your applications.
Выберите команды Пуск > Все программы, чтобы просмотреть список всех приложений.
These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications.
К их числу относятся аппаратные средства, программное обеспечение и средства связи в виде персональных компьютеров, сканеров, цифровых камер, карманных компьютеров/персональных цифровых секретарей, телефонов, телефаксов, модемов, воспроизводящих и записывающих устройств для КД и ДВД, оцифрованные видео-, радио- и телевизионные и другие программы, такие, как базы данных и мультимедийные приложения.
Or you can use this Pin Microsoft Office programs to the taskbar troubleshooter to quickly pin the applications to the taskbar.
Чтобы быстро закрепить приложения Office на панели задач, вы также можете воспользоваться этим средством.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.
У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document
Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad