Ejemplos del uso de "approach spillway channel" en inglés

<>
The multi-donor, multi-agency trust fund approach has been effective in enabling donors to fund projects through a single channel, reducing transaction costs to Iraq, donors and the United Nations Development Group and avoiding duplication. Подход к созданию целевого фонда с участием многих доноров и многих учреждений является результативным, поскольку позволяет донорам финансировать проекты по единственному каналу, тем самым снижая транзакционные издержки Ирака, доноров и Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и позволяя избегать дублирования.
The second approach is more innovative, calling for a redefined UNCDF that seeks to act as a channel for the funding of private capital to achieve the MDGs. Второй подход является более инновационным и предусматривает перестройку всей работы Фонда, с тем чтобы он действовал в качестве канала финансирования частного сектора для достижения ЦРДТ.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Sir, there's someone coming down the spillway. Сэр, там кто-то спускается по водосбросу.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
Through the spillway at Morelos Dam. Через гидрослив в дамбе Морелос.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
The spillway off route 219 and mile marker 8. В водосливе, около шоссе 219, на восьмой миле.
Don't approach the dog. Не подходи к собаке.
Share Channel Открыть канал
It'll lead you to a spillway, and your freedom. Это приведет тебя к водосливу и твоей свободе.
The best approach to Lisbon is by sea. Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews. Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
My boss told me it's hard to approach me. Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK. А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
I don't think this is a good approach to biology. Не думаю, что это хороший подход к биологии.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting. Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.