Ejemplos del uso de "appropriate authorities" en inglés con traducción "компетентные органы"
Traducciones:
todos53
соответствующий орган33
компетентные органы5
соответствующее полномочие1
otras traducciones14
NOTE: Carriers, consignors and consignees should co-operate with each other and with appropriate authorities to exchange threat information, apply appropriate security measures and respond to security incidents.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны сотрудничать друг с другом и с компетентными органами в обмене информацией о возможных опасностях, применении соответствующих мер безопасности и реагировании на происшествия, ставящие под угрозу безопасность.
“1.10.3.4 Carriers, consignors and consignees should cooperate with each other and with appropriate authorities to exchange threat information, apply appropriate security measures and respond to security incidents.”
" 1.10.3.4 Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны сотрудничать между собой, а также с компетентными органами с целью обмена информацией о возможных опасностях, принятия соответствующих мер безопасности и реагирования на происшествия, ставящие под угрозу безопасность ".
Each State Party shall take the necessary measures to ensure that the persons referred to in paragraph 1 who have reason to believe that an enforced disappearance has occurred or is planned shall report the matter to their superiors and, where necessary, to the appropriate authorities or organs vested with reviewing or remedial powers.
Каждое государство-участник принимает необходимые меры к тому, чтобы лица, упомянутые в пункте 1, имеющие основание полагать, что имело место или вскоре произойдет насильственное исчезновение, сообщали об этом своему начальству и, в случае необходимости, компетентным властям или органам, наделенным полномочиями по надзору и рассмотрению жалоб.
Ongoing and appropriate liaison is maintained between the competent authorities and the Garda Síochána for the purposes of the application of refugee legislation, including countering the threat posed by terrorism.
Компетентные органы и полиция Ирландии поддерживают постоянную и необходимую связь для целей осуществления положений и законов о беженцах, в том числе для устранения угроз, связанных с терроризмом.
Road vehicles shall be produced every two years, for the purposes of inspection and of renewal of approval where appropriate, to the competent authorities of the country in which the vehicle is registered or, in the case of unregistered vehicles, of the country in which the owner or user is resident.
Дорожные транспортные средства представляются каждые два года для проверки и, в случае необходимости, для возобновления свидетельства, компетентным органам страны их регистрации или, если речь идет о незарегистрированном транспортном средстве,- компетентным органам страны, в которой проживает его владелец или пользователь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad