Ejemplos de uso de "are as follows" en inglés con traducción al ruso

<>
Movements in the reserves and profit or loss items during the financial year are as follows: Ниже приведены изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков за финансовый год:
Amounts due and payable for the amounts shown under “Creditors” are as follows: Суммы, причитающиеся и подлежащие уплате по статье "Кредиторы":
The significant benefits of using margin foreign exchange products offered by Pepperstone Financial as a trader or a speculator (and for the client seeking to use the Pepperstone Financial product as a risk management tool) are as follows: Основные преимущества использования инструментов маржинальной торговли на рынке Форекс, предлагаемые компанией «Пепперстоун Файненшиал», выступающей в качестве трейдера или биржевого дилера (а также для клиента, заинтересованного в использовании инструментов «Пепперстоун Файненшиал» в качестве инструментов по управлению рисками) являются следующими:
A list of the individual cookies in use on the site which are essential for the site’s functionality are as follows: Перечень отдельных файлов cookie, которые используются на сайте и которые необходимы для функционирования сайта:
The regulatory authorities are as follows: the AMF (Autorite des Marches Financiers), the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) and the Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC). Деятельность Trading Central регулируется тремя соответствующими органами: AMF (Autorite des Marches Financiers), U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) и Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC).
These and other benefits are as follows: Эти и другие преимущества заключаются в следующем:
Minimum requirements for VIP program are as follows: Минимальные требования для программы “VIP”:
On the upside, some of the (potential) resistance levels to watch are as follows: При движении вверх некоторые (потенциальные) уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание, следующие:
The calculations for mid-pivots are as follows: Расчеты для них таковы:
The key selection criteria are as follows: Основные критерии отбора банков:
The minimum IIS 5.0 subcomponents that are required before you install Exchange 2000 are as follows: Перед установкой сервера Exchange 2000 должны быть установлены как минимум следующие компоненты служб IIS 5.0:
After both the original budget and the budget transfer are submitted, the budget account entries for the Sales department – West region (Dept1-CC1) are as follows. После того как и первоначальный бюджета, и перенос бюджета отправлены, записи счета бюджета для отдела продаж - запад (Dept1-CC1) являются следующими:
For example, the approval elements are as follows: Например, могут существовать следующие шаги элемента утверждения.
The intended users of Time and attendance are as follows: Эта функция предусмотрена для следующих пользователей Посещаемость и время присутствия:
The steps for configuring DBEB are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке функции DBEB.
The steps for performing delegated administration are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке делегированного администрирования.
The sales tax settlement periods and deadlines are as follows: Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных:
The minimum disk space requirements for each host machine are as follows: Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:
The two objectives of costing sheet setup are as follows: Две цели настройки ведомости затрат таковы:
The journal types that are used in production are as follows: В производстве используются следующие типы журналов:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.