Ejemplos de uso de "are in place" en inglés con traducción al ruso

<>
human rights structures are in place. структуры прав человека установлены.
The basics of the team site are in place. С основными действиями на сайте группы мы уже разобрались.
Once subsidies are in place, they are extraordinarily difficult to remove. После того, как субсидии вошли в рабочий режим, их становится чрезвычайно трудно убрать.
All the animations are in place, but we are not done yet. Я применил все эффекты анимации, но работа еще не закончена.
Ensure that total quality management and internal control systems are in place обеспечивать, чтобы имелись общие системы управления качеством и внутреннего контроля;
Arrangements are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe. На острове имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
But frameworks are in place for the development of international conservation measures. Но заложены основы в целях развития международных мер по их сохранению.
Facilities are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe. На острове имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
Facilities are in place for emergency medical evacuation to Guadeloupe and Antigua. В территории имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации жителей в Гваделупу и Антигуа.
Complex long-term policymaking works only if ambitious goals are in place. Только при наличии амбициозных целей будет действовать сложная долгосрочная система принятых политических решений.
Rate limits are in place to prevent malicious behavior and poor user experiences. Мы установили ограничение по количеству вызовов, чтобы исключить злоумышленное поведение и сделать работу пользователей более удобной.
Policymakers urgently need to ensure that strong incentives for reinvestment are in place. Властям надо срочно заняться введением мощных стимулов для подобного реинвестирования.
Such laws are in place or under consideration in some 50 countries worldwide. Такие законы уже вступили в силу или находятся на стадии рассмотрения примерно в 50 странах мира.
Circuit-breakers are in place nowadays to prevent a 1929-style slide into disaster. Сегодня принимаются меры для нарушения цикличности, чтобы предотвратить катастрофу наподобие 1929 года.
“Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget. «Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета.
So, the bookmarks are in place. Next, I’ll add the text animation effects. Закладки добавлены, а теперь нужно добавить эффекты анимации текста.
Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority. Аналогичные структуры имеются в областных, городских, районных, представительных органах власти на местах.
But few laws are in place to address the uses of cells, tissues, and genes. Но проблема использования клеток, тканей и генов находит очень незначительное отражение в законодательстве.
To complete the procedures in this topic, verify that the following requirements are in place. Чтобы выполнить процедуры этого раздела, убедитесь, что соблюдаются следующие требования.
A market governed by legislative rules and regulations which are in place to protect investors. Рынок, который с целью защиты инвесторов регулируется правилами и положениями законодательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.