Ejemplos del uso de "are worth" en inglés
But at least the five most interesting ones are worth a visit.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
Wednesday’s BOE minutes are worth watching closely.
Протокол заседания Банка Англии, который выйдет в среду, стоит детально изучить.
Such methods are worth exploring in the investment banking world.
Инвестиционно-банковской деятельности стоит позаимствовать такие методы.
The jobless claims are worth a bit of attention.
На пособие по безработице стоит обратить немного внимания.
While these actions tend to weaken the overseas purchasing power of their residents, a startling number of countries have decided the risks are worth the reward over the past two weeks:
Хотя такие меры, как правило, ослабляют внешнюю покупательскую способность населения, поразительно, сколько стран за прошедшие две недели решило, что стоит рискнуть:
Other measures - say, capital insurance, or reform of the boundaries within the financial industry, à la Paul Volcker - are worth considering.
Стоит также рассмотреть и другие меры - например, страхование капитала или реформирование границ дозволенной деятельности в пределах финансовой отрасли а-ля Пол Волкер.
As prices rise, people don't want to hold cash in their pockets or their bank accounts - its value is melting away every day - so they step up the pace at which they spend, trying to get their wealth out of depreciating cash and into real assets that are worth something.
Поскольку цены растут, люди не хотят держать в карманах или на банковских счетах наличные деньги - их ценность тает каждый день - таким образом, они начинают тратить быстрее, пытаясь перевести свое состояние из обесценивающихся наличных денег в реальные активы, которые чего-то стоят.
The motivation for these aspirations is unclear, but a number of ideas are worth pondering.
Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься.
Even if we use what looks like a fairly conservative price of $20, that means Latin America's trees are worth a whopping $2 trillion.
Даже если взять достаточно консервативную цену в 20 долларов, это означает, что деревья Латинской Америки стоят 2 триллиона долларов.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less.
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
uncertainties associated with the massive corporate accounting and banking scandals, and the Bush Administration's half-hearted efforts at reform, as a result of which no one knows what America's corporations are worth;
неопределенности, связанные со скандалами в корпоративной отчетности и банковскими скандалами, а также нерешительными усилиями администрации Буша, направленными на проведение реформ, в результате чего никто не знает, чего американские корпорации стоят на самом деле;
The losses also include failure to conserve the world's dwindling wildlife and rapidly degrading ecosystems, which are worth trillions of dollars in terms of life-supporting services.
В потери также стоит занести провал в спасении исчезающей дикой природы и быстро вырождающихся экосистем, которые оцениваются в триллионы долларов в их роли по поддержанию жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad