Ejemplos del uso de "armor" en inglés con traducción "броня"
Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
No fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits.
Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
Loveless kidnapped a few metallurgists, so whatever he's building will have armor.
Лавлесс похищал металлургов, значит его новое изобретение будет иметь броню.
The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP.
Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение.
In prison, we made armor out of book covers so people couldn't shank us.
В тюрьме мы делали броню из книжных обложек, так что ткнуть заточкой нас не могли.
And how these narratives resonate with the public may once again reveal chinks in our financial armor.
Отклик, который этот нарратив находит в обществе, может вновь раскрыть прорехи в нашей финансовой броне.
You're terrified of becoming your parents, and those little sweater vests you wear are, like, your armor.
Ты боишься стать таким же, как твои родители, и эти малюсенькие жилетки которые ты носишь, они, как твоя броня.
But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor.
Но, как и в предыдущем случае, более пристальный взгляд способен обнаружить трещины в броне.
An enemy attack might cause a missile-defense platform to spin out of control even if its armor shielded it from damage.
В результате нападения противника платформа ПРО может начать неконтролируемое движение, даже если броня защитит ее от повреждений.
After armor, the most important application of space resources in terms of mass was what the La Jolla workshop report dubbed "stabilizing inertia."
Самая важная после брони область применения космических ресурсов в плане массы это то, что в отчете было названо «стабилизирующей инерцией».
The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage.
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа.
This is one of the very few viruses in the world where there are big enough cracks in its armor that we can try to do something truly extraordinary.
Это один из очень немногих вирусов в мире, в броне которого существует много щелей, позволяющих нам попытаться сделать что-то действительно особенное.
That is maybe not a big surprise because if we map out, say, the evolution of armor, you can actually follow a sort of an evolutionary-type cladistic tree.
Это может быть не такая большая неожиданность потому что если мы составим, скажем, эволюцию брони, вы сможете в действительности в некоторой степени проследовать по кладистическому древу эволюционного типа.
Layered metal armor would blunt attacks by kinetic-energy weapons (that is, weapon systems that fired solid projectiles); for defense against particle beams or nuclear explosions, however, radiation shielding would be needed.
Слоеная металлическая броня могла бы сводить на нет нападения с применением кинетического оружия (имеются в виду системы, ведущие огонь твердыми снарядами). А вот для обороны от лучевого оружия и ядерных взрывов понадобилась бы радиационная защита.
Much of the wide-ranging prospecting, mining, and processing the La Jolla workshop advocated would lead to in-space manufacture of "armor" made of lunar aluminum, asteroid iron, and aluminum and iron alloys created by adding small amounts of metals launched from Earth.
Участники семинара отмечали, что масштабная разведка, добыча и переработка ресурсов позволят создать космические фабрики по производству «брони» из лунного алюминия, астероидного железа, а также алюминиево-железных сплавов, которые будут создаваться при помощи небольших металлических добавок, присылаемых с Земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad