Ejemplos del uso de "arresting" en inglés con traducción "арестовывать"
I'm arresting you on suspicion of gross indecency.
Я арестовываю вас по подозрению в непристойном поведении.
Which begs the question - why aren't you arresting him?
Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете?
I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone.
Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона.
I'm arresting you for accessory to felony hit and run.
Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии.
I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Вы арестованы по подозрению в искажении хода правосудия.
In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования.
Only several hundred showed up, and the police quickly dispersed them, arresting dozens.
Вышли всего несколько сотен, и полиция быстро разогнала их, арестовав многих из них.
So you were planning on just walking up to him and arresting him?
И ты собиралась просто подойти к нему и арестовать?
Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
After you two guys tried to save yourselves by arresting Murray for raping Smythe?
После того, как вы оба пытались спасти свою шкуру арестовав Мюррея за изнасилование Смайт?
Jonathan Cooper, I'm arresting you for assaulting a police officer and perverting the course of justice.
Джонатан Купер, вы арестованы за нападение на офицера полиции и искажение хода правосудия.
Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union.
Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз.
Susan Farrell, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender and perverting the course of justice.
Сьюзан Фаррелл, я арестовываю вас по подозрению в содействии преступлению и воспрепятствованию осуществления правосудия.
The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges.
Кроме того, китайское правительство развязало яростное наступление на социальные медиа, начав по сомнительным обвинениям арестовывать известных активистов.
So, in addition to being the arresting officer on this case, you've known the defendant a long time.
Итак, вдобавок к тому, что вы сами арестовывали обвиняемого по этому делу, вы знаете его долгое время.
Even though Museveni faced no risk of losing, he took no chances, arresting his opponent's aids and supporters.
Хотя у Мусевени не было риска проиграть, он не стал рисковать и арестовал помощника и сторонников своего оппонента.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad