Ejemplos del uso de "as at" en inglés
As at December 2001, 65 Governments had submitted data.
На конец декабря 2001 года данные представили правительства 65 стран.
a Includes Briefing Assistant as at 1 September 1991.
a Включает помощника по проведению инструктажей с 1 сентября 1991 года.
Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003
Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года
As at 18 April, 76 escapees had either been recaptured or returned voluntarily.
К 18 апреля 76 сбежавших заключенных либо были захвачены, либо вернулись добровольно.
Cash and term deposits amounted to $ 147 million as at 31 December 2004.
Объем наличности и срочных вкладов на 31 декабря 2004 года составлял 147 млн. долл.
World Bank estimates, as at August 2008, calculated using a revised poverty line.
Согласно оценкам Всемирного банка, подготовленным в августе 2008 года с использованием пересмотренного показателя черты бедности.
The related WHO accrued liability as at 31 December 2007 was $ 649 million.
Соответствующие начисленные финансовые обязательства ВОЗ на 31 декабря 2007 года составили 649 млн. долл.
Opening balance of the reserve as at 1 January 2004 was $ 1.2 million.
Первоначальный остаток резерва на 1 января 2004 года составлял 1,2 млн. долл.
As long as at some stage in the future a glass lift was installed.
Но с условием, что в будущем там установят стеклянный лифт.
As at 1 July 2006, there were 179 less posts than on 1 January 2006.
За период с 1 января по 1 июля 2006 года штатное расписание уменьшилось на 179 должностей.
These two factors contributed to the improved peacekeeping cash position as at 31 December 1999.
Эти два фактора обусловили лучшее положение с наличностью по операциям по поддержанию мира на 31 декабря 1999 года.
As at 31 December 2006, the amounts represented in accounts payable- other were as follows:
На 31 декабря 2006 года в статье " Счета кредиторов- прочее " были представлены следующие суммы:
The mis-use of hard power (as at Abu Ghraib or Haditha) produces new terrorist recruits.
Неправильное употребление твердой силы (как, например, случаи в Абу Граибе или Хадите) порождает появление новых террористов.
the EU must provide the same level of integration at the periphery as at the imperial core.
ЕС должен обеспечить такой же уровень интеграции на периферии, как и в центре империи.
Until last year, many observers regarded R2P as at best a pious hope or a noble failure.
До прошлого года многие наблюдатели считали идею R2P в лучшем случае благочестивой надеждой или благородным провалом.
Table 4 Proposed and revised schedule and actual status of contract signing as at 31 March 2004
Таблица 4 Предлагаемый и пересмотренный график и фактическое положение дел с подписанием контрактов на 31 марта 2004 года
As at 31 December 2007, the accrued liability for judges'pensions was estimated at $ 12.89 million.
На 31 декабря 2007 года сумма накопленных обязательств по пенсионному обеспечению судей составляла, по оценкам, 12,89 млн. долл.
As at previous meetings, CETMO took part in the event in its capacity as secretariat of the Group.
Как и на предыдущих совещаниях, СЕТМО участвовал в этом мероприятии в качестве технического секретариата группы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad