Ejemplos del uso de "as much" en inglés con traducción "так же"

<>
Drugs will fit just as much as lupus. Наркотики подходят так же, как и волчанка.
Almost as much as I love licking myself! Так же, как и я люблю облизывать себя!
Claudia wants this ambassadorship as much as I do. Клодия желала, что бы я получил ранг посла, так же как и я.
Who loves the wedding almost as much as the bride? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
And adopted son can love a mother just as much. Приемный сын может так же сильно любить свою мать.
And I miss her, just as much as you do. И я скучаю по ней так же сильно, как ты.
Does he like you as much as you like him? Он влюблен в тебя так же сильно, как и ты в него?
Do people love their daughters just as much in these systems? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем?
I love that blazer almost as much as Robin loves Don. Я люблю этот блейзер почти так же, как Робин любит Дона.
Hurts just as much on girls as it do on guys. Девкам так же больно, как и мужикам.
Do you like it as much as you like men's butts? Так же сильно, как мужские задницы?
Lifting its blockade on negotiations would benefit Cyprus as much as Europe. Отмена блокады переговоров будет полезна Кипру так же, как и Европе.
Uriel, you love mankind as much as I do, so protect them. Уриэль, тебе нравятся люди так же как и мне, защити их.
I just happen to like boys as much as I like girls. Просто так случилось, что я люблю мальчиков, так же как и девочек.
"We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care. "Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
He disliked his predecessor, Mikhail Gorbachev, as much his predecessors disliked their predecessors. Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
I think she likes me about as much as I like my mother. Мне кажется, она любит меня так же, как я свою мать.
Someone who's never gonna love you as much as they love this pooch. Тот, кто никогда не полюбит тебя так же сильно, как любит эту дворнягу.
President Xi Jinping is being tested in this crisis as much as Trump and Kim. Президент Си Цзиньпин проходит испытание этим кризисом так же, как Трамп и Ким.
Epidemics, in economics as much as in medicine, call for an immediate and drastic response. Эпидемии в экономике, так же как и в медицине, призывают к немедленной и радикальной реакции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.