Ejemplos del uso de "as plain as day" en inglés
But the solution to the challenge of global climate change is as plain as day.
Но решение проблемы глобального изменения климата ясно как день.
In a sense, the solution to this challenge is as plain as day.
В определенном смысле решение этой проблемы ясно как день.
Yet there's your daughter's name, as plain as day.
И всё же, здесь имя вашей дочери, черным по белому.
'Tis our Redeemer's conveyance into Jerusalem, plain as day.
Это вход нашего Спасителя в Иерусалим, ясно как день.
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw them with eyes still young.
Сейчас, оглядываясь назад, с высоты моих преклонных лет, я все еще вижу убитых женщин и детей лежащих группами и отдельно по всей территории извилистого оврага также ясно, как я видел их своими еще молодыми глазами.
Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день.
No YouTube logo or button should be used as part of a sentence, only text. "YouTube/YOUTUBE" can be used as plain text as part of a sentence.
Ни кнопку, ни логотип YouTube нельзя вставлять в предложение. Вместо этого используйте текстовое написание слова "YouTube/YOUTUBE".
But as sign of regret that events of such sorrowful nature must be arriving to those deserving of better happiness, 12 September is appointed as day of mourning for entire country, to observe same with fireworks and other ceremony just as for member of royal family.
"но в знак сожаления, что такие горестные события происходят с теми, кто заслуживает счастья, 12 сентября по всей стране объявляется днем траура, который должен сопровождаться всеми ритуалами, как для члена королевской семьи".
Moreover, the Christian conservative movement has become rudderless and fragmented, with many of its leaders dead, compromised by sex scandals, or increasingly perceived as plain batty.
Более того, христианское консервативное движение распалось на части и осталось без руководства, а многие его лидеры либо мертвы, либо скомпрометированы сексуальными скандалами, а иных уже никто не воспринимает иначе, как сумасшедших.
Important: If you send the email message as Plain text, the main document won’t include any text formatting or graphics.
Важно: Если документ отправляется как обычный текст, сообщение не будет содержать форматированного текста и графических элементов.
Depending on the label printer that you use, you can define the print command to display labels as plain text, bar code, or both.
В зависимости от используемого принтера этикеток можно определить команду печати для отображения этикеток как обычного текста, штрих-кода или и того, и другого.
As part of the Microsoft Office suite, Word easily accepts data from Outlook, Excel, and Access, and other data sources such as web pages, OpenDocument text files, and delimited data files stored as plain text.
Являясь частью набора Microsoft Office, приложение Word легко принимает данные из Outlook, Excel и Access. Можно использовать и другие источники, включая веб-страницы, текстовые файлы OpenDocument и файлы данных с разделителями, сохраненные в виде обычного текста.
She's been doing the rounds of goodbyes and it's clear as day that she'll be missed and, by crikey, she's gonna miss us, but there's something she needs to hear, Mr Bligh, and I reckon you're the only one that can say it.
Она объехала всех и попрощалась и ясно как день, что по ней все будут скучать, и она, черт возьми, будет по нам скучать, но ей нужно услышать кое-какие слова, мистер Блайт, и я думаю, вы единственный, кто может их сказать.
You can use these placeholders to include information from Microsoft Dynamics AX as plain text in the label.
Эти заполнители можно использовать для добавления сведений из Microsoft Dynamics AX в виде обычного текста на этикетку.
When this header field is absent, MIME-aware email clients identify the message as plain text.
Если это поле заголовка отсутствует, почтовые клиенты с поддержкой MIME идентифицируют формат сообщения как обычный текст.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad