Ejemplos del uso de "assigned" en inglés con traducción "присваиваться"
Traducciones:
todos4892
назначать2853
назначаться302
давать257
присваивать166
возлагать147
присваиваться127
установленный121
поручать86
закреплять28
возлагаться16
переуступать3
возлагавшийся1
даваться1
otras traducciones784
Each staff member is assigned Retail POS permissions.
Каждому члену коллектива присваиваются разрешения Retail POS.
5.14. Each Pending Order is assigned with a ticket.
5.14. Каждому отложенному ордеру присваивается тикет.
A column number is assigned automatically in the Column field.
В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца.
Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry.
Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов.
Batch numbers are automatically assigned when you generate pay statements.
Номера партий автоматически присваиваются при создании выписок по оплате.
Verify the following parameter values are assigned to the certificate:
Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров:
A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories.
Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат.
When you create a purchase requisition, it is assigned a status.
Когда вы создаете заявку на покупку, ей присваивается статус.
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11.
Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Only one retail product hierarchy can be assigned this hierarchy type.
Только одна иерархия розничной продукции может быть присвоена этому типу иерархий.
Then, all products that are assigned to the category inherit those attributes.
Затем все продукты присваиваются категории, которая наследует эти атрибуты.
A cost group designated as direct material can be assigned to items.
Группа затрат, предназначенная для обозначения прямых затрат на материалы, может быть присвоена номенклатурам.
The SCL value is typically assigned to messages by the Content Filter agent.
Значение вероятности нежелательной почты обычно присваивается сообщениям агентом фильтра содержимого.
3.9. Each open position in the trading platform is assigned a ticket.
3.9. Каждой открытой позиции в торговой платформе присваивается тикет.
Each cost category has its associated cost records and an assigned cost group.
Каждая категория затрат связана с определенной записью затрат и присвоенной группой затрат.
However, in a single hierarchy, each product can be assigned to only one category.
Однако в одной иерархии каждый продукт может быть присвоен только одной категории.
Each line that you add to a purchase requisition is also assigned a status.
Каждой строке, которая добавляется в заявку на покупку, также присваивается статус.
The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad