Ejemplos del uso de "at dinner" en inglés

<>
At dinner time, don't speak with your mouth full. Не разговаривайте за едой с полным ртом.
At dinner in college that evening I sat by myself; then I felt a light tap on my shoulder. В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна; затем кто-то похлопал меня по плечу.
Before arriving at dinner, the Secretary of the Chancellery, Rudolf Seiters, called from Bonn. Перед началом банкета из Бонна позвонил секретарь канцелярии Рудольф Зельтер.
Every day at dinner, mothers are left alone to answer when children ask if daddy still lives in the house. Каждый день за обедом матерям приходится одним отвечать на вопросы детей, живет ли с ними еще их отец.
I'm gonna sit at dinner like a perfect little angel. Я буду сидеть за ужином, как прекрасный ангелок.
Oh, you'll meet Bryan tonight at dinner he's a year younger than you but if you're interested in any sport involving a ball I'm sure you'll hit it off. Сегодня за ужином ты познакомишься с Брайаном, он на год младше тебя, но если тебе интересны игры, где можно погонять в мяч, я уверена, вы поладите.
At dinner that night, didn't you open a bottle of wine, even encourage your wife to have a glass to celebrate her new sale? За ужином тем вечером, разве не вы открыли бутылку вина и даже уговорили вашу жену выпить бокальчик, чтобы отпраздновать новую продажу?
Like, "How charming, that mean old waiter told me to put away my cell phone at dinner" Типа, "Как мило, что злобный старый официант сказал мне, что нельзя разговаривать по телефону за столом"
Oh, just so you know, before Mom brings it up at dinner, we ran into someone you know at the gas station. О, просто, чтобы ты знала, пока мама не накрыла на стол, мы встретились кое с кем на заправке.
You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date. Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание.
I thought we called a truce, yesterday on the beach, and then you stormed off at dinner last night, and when Siobhan went to talk to you, you, like, you totally freaked out. Я думал, что помирились вчера на пляже, а потом ты сорвалась на том ужине, и, когда Шивон пошла поговорить с тобой, ты словно с катушек слетела.
He's gonna show up at dinner popping champagne corks and the president will deliver the news in front of Doug's wife and mother-in-law. Он появится на ужине, выскакивают пробки шампанского, и президент застрянет на доставке новостей перед женой парня и его тёщей.
Ma, we were at dinner on the patio. Мам, мы ужинали сидя в патио.
I was supposed to be at dinner an hour ago. Я должна была быть на ужине час назад.
Don't tap-dance at dinner. Не стоит бить чечетку на этом ужине.
See you at dinner, kiddies. Увидимся за ужином, котятки.
Did you have some yummy chicken pot pie at dinner? Ты за ужином скушал вкусный пирог с курицей?
I assume Mrs. Van Ryn is at dinner? Полагаю, мисс ван Райн ужинает?
You two were awfully quiet at dinner tonight. За ужином вы были тихонями.
Like, "Oh, how charming, that mean old waiter told me to put away my cell phone at dinner" Типа, "Как мило, что злобный старый официант сказал мне, что нельзя разговаривать по телефону за столом"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.