Ejemplos del uso de "auditory cue" en inglés

<>
Many mental illnesses, such as schizophrenia and bipolar disorder, can cause auditory hallucinations that "command" the patient to commit acts of violence. Многие психические заболевания, такие как шизофрения и биполярное расстройство, могут вызвать слуховые галлюцинации, которые "говорят" пациенту совершить акты насилия.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
But hearing voices is not necessarily a sign of mental illness, so understanding the mechanics of auditory hallucinations is crucial to understanding schizophrenia and related disorders. Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
Click Insert Ad to deliver an ad cue into the stream. Чтобы добавить рекламу, нажмите Вставить объявление.
This led to the development of broadly comprehensible, non-verbal forms of performance, relying preferably on visual and auditory forms of expression. Это привело к развитию общепонятных невербальных форм передачи информации, рассчитанных в основном на зрительное и слуховое восприятие.
Unborn people should not be thought of as some special class waiting in the wings for the cue to bring them onstage. Не следует думать о неродившихся как о каком-то особом классе людей, ждущих за кулисами сигнала к выходу на сцену.
We're looking for auditory and olfactory cues that he would associate with what it was like back then. Мы ищем слуховые и обонятельные сигналы, которые он мог бы ассоциировать с тем временем.
On the morning of December 21, Ceausescu stepped onto the balcony of the Central Committee in the heart of Bucharest to address the people - cadres of state workers assembled, as was customary, to cheer on cue. Утром 21 декабря Чаушеску вышел на балкон здания Центрального Комитета, расположенного в центре Бухареста, чтобы обратиться к народу - государственным служащим, собравшимся на площади, - и как обычно подбодрить их.
I've never heard of grief affecting auditory acuteness. Никогда не слышала о печали, которая притупляла бы остроту слуха.
As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places. Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места.
But when we focus on patients who suffer from both auditory hallucinations and somnambulism, only seven. Но когда мы ориентируемся на пациентах, которые страдают и от слуховых галлюцинаций, и от сомнамбулизма, остаются только семь.
This unión thing, is not going to affect the cue card guys, is it? Вся эта профсоюзная заваруха не коснулась суфлеров, не так ли?
Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis. Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз.
When I say "Drive us to Bolivia," that is your cue to start the damn car! Когда я говорю "Едем в Боливию", это сигнал заводить уже чертову машину!
Entry at the external auditory meatus. Запись на наружный слуховой проход.
Miss Godfrey, that was your cue. Мисс Годфри, ваша реплика.
We gave him an Auditory Evoked Potential Test. Мы провели тест на аудиторный вызванный потенциал.
Okay, cue up the Veep gaffe for when we're back. Хорошо, подготовьте текст по Вип, когда мы вернемся.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac. Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den. Неделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.