Ejemplos del uso de "author" en inglés
Traducciones:
todos3000
автор2808
составитель31
авторский10
создавать10
создатель3
otras traducciones138
In 1945, science fiction author Arthur C. Clarke suggested that Germany’s V2 rocket arsenal could be repurposed to deploy an array of antennas into geostationary orbit around the Earth.
В 1945 году писатель-фантаст Артур Кларк предположил, что немецкие ракеты V2 можно использовать в иных целях: для запуска на геостационарную околоземную орбиту множества антенн.
Permission roles: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author
Роли: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author.
Samuel Parr, local author, one of the birdwatchers.
Сэмюэл Парр, местный писатель, один из любителей-орнитологов.
I entered you in the "Young Author" contest.
Я записала тебя на ежегодный конкурс "Писатели завтрашнего дня".
The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis.
Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп.
"Tell your publisher not to list your hometown in your author bio."
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке."
So you need that match," says military expert and author Peter Singer.
Они должны соответствовать друг другу», — говорит военный эксперт и писатель Питер Сингер (Peter Singer).
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher.
Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
Naipaul is, after all, an author of Indian descent who grew up in Trinidad.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you:
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади?
He was still sulking because I'd got second author on the professor's new paper.
Он всё ещё дулся, потому что я оказалась соавтором нового труда нашего профессора.
Cities, the American-Canadian author Jane Jacobs once observed, are engines for national prosperity and economic growth.
Города, как однажды заметила американо-канадская писательница Джейн Джекобс, являются моторами национального процветания и экономического роста.
Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author.
И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad