Ejemplos del uso de "authorized" en inglés con traducción "уполномачивать"
Traducciones:
todos3927
уполномочивать778
уполномачивать665
разрешать650
уполномоченный511
санкционировать329
санкционированный136
авторизовывать84
авторизованный60
полномочный23
уполномочиваться11
санкционироваться8
авторизировать5
давать добро3
авторизовываться2
управомоченный1
otras traducciones661
The SPF information identifies authorized outbound email servers.
Эти данные позволяют определить уполномоченные серверы исходящей почты.
In performing this function, the authorized officer can:
При выполнении этой функции уполномоченное должностное лицо может:
Required of all authorized signatories on this account.
Требуется информация обо всех лицах, уполномоченных подписывать заявление.
Required of all authorized signers on this account.
Такие же документы требуются от всех лицах, уполномоченных подписывать заявление.
Authorized organizations and employers bear the title “Employment Agency”.
Уполномоченные организации и работодатели носят название " агентств по найму ".
The DMARC TXT record identifies authorized outbound email servers.
Запись DMARC TXT позволяет определить уполномоченные серверы исходящей электронной почты.
Game managers and hosts are not authorized Microsoft spokespersons.
Администраторы и ведущие игр не являются уполномоченными представителями Microsoft.
Discount overrides let authorized employees change the price of items.
С помощью переопределений скидок уполномоченные сотрудники могут изменять цену номенклатур.
Also X was no authorized collecting agent of the seller.
К тому же X не был уполномоченным агентом продавца по инкассо.
They are created manually by authorized personnel to cover exceptional demand.
Они создаются вручную уполномоченным персоналом для удовлетворения непредвиденного спроса.
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
Section 33 also requires the authorized Police Officer to ensure that:
статья 33 предписывает также уполномоченному сотруднику полиции обеспечить, чтобы:
The relevant documents shall be submitted to the authorized inspection body.
Уполномоченному органу по освидетельствованию должны быть представлены соответствующие документы.
Police chief has authorized his officers to use force if necessary.
Начальник полиции уполномочила его сотрудников применять силу, если это необходимо.
I'm authorized to offer you this one-time only plea deal.
Я уполномочена предложить вам разовую сделку о признании вины.
Money-changing firms and other agencies authorized to deal in foreign currencies;
обменные бюро и другие учреждения, уполномоченные осуществлять валютные операции;
Destination email systems verify that messages originate from authorized outbound email servers.
В свою очередь, конечные почтовые системы проверяют, были ли сообщения отправлены уполномоченными серверами исходящей почты.
The specially authorized body responsible for carrying out State environmental appraisals must:
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad