Ejemplos del uso de "available power" en inglés

<>
Transfer available power to atmospheric thrusters and stand by to commence landing sequence. Передать доступную энергию на атмосферные маневровые и приготовиться к выполнению последовательности посадки.
Use this guide to learn more about the features available in Power Editor. Из этого руководства вы узнаете много полезной информации о функциях Power Editor.
Learn more about the tools and features available in Power Editor. Узнайте больше об инструментах и функциях Power Editor.
These options available in Power Editor and the API. Эта опция оптимизации доступна в Power Editor и через API.
Some may only be available in Power Editor or for certain ad objectives at this time. На данный момент некоторые функции могут быть доступны только в Power Editor или для некоторых целей рекламы.
This guide walks you through the various tools available in Power Editor when you want to report on your ads. В этом руководстве рассматриваются различные инструменты, предусмотренные в Power Editor для получения отчетов по вашей рекламе.
Note: Option 2 is currently only available in Power Editor. Примечание: Вариант 2 в настоящее время можно использовать только при работе в Power Editor.
Parties also identified the following impacts: increase in the frequency and intensity of surface run-off; soil erosion; drought; pollution; and decreases in surface water/run-off and groundwater with negative impacts on agricultural lands, grasslands and terrestrial and aquatic ecosystems; and higher rates of evaporation from hydro-reservoirs affecting reserves available for power generation. Стороны также отметили следующие виды воздействия: повышение частотности и интенсивности поверхностного стока; эрозия почвы; засухи; загрязнение; и сокращение поверхностных вод/речного стока и снижение уровня подземных вод с негативным влиянием на сельскохозяйственные угодья, луговые ресурсы, а также наземные и водные экосистемы; высокий уровень испарения из водохранилищ, приводящий к уменьшению запасов воды для выработки электроэнергии.
It builds in part on two recent studies at Stanford University and the Carnegie Institution, which conclude that, as Carnegie atmospheric scientist Ken Caldeira put it, “there is more than enough energy available in winds to power all of civilization.” Они отчасти основываются на двух недавних исследованиях Стэнфордского университета и Института Карнеги, которые позволили сделать вывод, что "в ветре находится достаточно энергии, чтобы обеспечить энергией всю цивилизацию", ? как сказал Кен Калдейра, ученый из Института Карнеги, занимающийся изучением атмосферы.
The following audio-visual aids will be available: Computer for Power Point presentations, video system (VHS), slides projector and overhead projector. В распоряжении участников будут иметься следующие аудиовизуальные средства: компьютер для презентационной программы (Power Point), видеосистема (VHS), диаскопический и эпидиаскопический проекторы.
The following audio-visual aids will be available: computer for Power Point presentations, video system (VHS), slide projector and overhead projector. В распоряжение участников будут представлены следующие аудиовизуальные средства: компьютер для презентации при помощи Power Point, видео система (VНS), диапроектор и эпидеоскоп.
For starters, Chávez is a formidable campaigner, and he has at his disposal every available lever of state power, from the Electoral Council to PDVSA, the national oil company. Для начала, Чавес является опытным участником, и в его распоряжении находятся все доступные рычаги государственной власти, от избирательного совета до PDVSA, национальной нефтяной компании.
More tantalizing for humanity’s need for widely available, clean base-load power is the non-conventional geothermal energy called “hot dry rocks,” or HDR. Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием «сухая нагретая порода» или СНП (HDR).
But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. Мы заметили, что все запросы, которые поступают тысячами в секунду, доступны везде, где есть электричество.
Instagram ads are now available to everyone in both Power Editor and ad creation. Реклама в Instagram теперь доступна всем в Power Editor и в инструменте для создания рекламы.
Availability: Currently available in the API, Ads Manager and Power Editor. Доступность. Сейчас доступна в API.
Seeking to explore all the paths and options available to Africa, including nuclear power generation, to achieve its development and attain the Millennium Development Goals, taking into account the needs of African peoples in the fields of health, agriculture, food, water resources, industry and energy, inter alia through cooperation and the establishment of strategic partnerships, стремясь обследовать все маршруты и варианты, доступные Африке, включая ядерную электроэнергетику, для осуществления ее развития и для достижения Целей развития на рубеже тысячелетия, принимая в расчет нужды африканских народов в сфере здравоохранения, сельского хозяйства, продовольствия, водных ресурсов, промышленности и энергетики, среди прочего за счет сотрудничества и налаживания стратегических партнерств,
The delegates emphasized the importance of the use of locally available renewable materials for heat and power systems in the chosen region as well as the necessity of capacity building for local authorities and potential investors. Делегаты отметили важность использования имеющихся на местном уровне возобновляемых ресурсов для питания теплоэнергетических систем в избранном регионе, а также необходимость наращивания потенциала местных органов власти и возможных инвесторов.
A lack of arable land and non-farm employment, unavailability of services within a reasonable distance, traditional norms and values that form barriers to access available services and a lack of political power to claim access to services are common for rural areas, for remote regions within countries and for social and ethnic minorities. Для сельских районов, удаленных районов внутри стран и социальных и этнических меньшинств характерны такие проблемы, как нехватка пахотных земель и возможностей занятости в несельскохозяйственном секторе, отсутствие услуг на приемлемом расстоянии, традиционные нормы и ценности, создающие барьеры для получения имеющихся услуг и отсутствие политической власти, чтобы требовать доступа к услугам.
This broader interest in competition policy is also due, no doubt, to a renewed awareness that this policy represents one of the best tools available to control the abuses of economic power by powerful industrial/commercial interests. Более широкий интерес к конкурентной политике объясняется, без сомнения, еще и тем, что возродилось осознание того, что эта политика представляет собой один из самых лучших имеющихся на сегодняшний день инструментов для контроля злоупотреблений экономической властью со стороны влиятельных промышленных/деловых кругов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.