Ejemplos del uso de "avenge" en inglés

<>
Traducciones: todos30 мстить3 otras traducciones27
Who will avenge the death of Karl? Кто отмстит за смерть Карла?
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying: Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами:
I am going to kill you and avenge my master! Я убью тебя в честь моего господина!
I no longer feel the need to avenge my father. Я больше не чувствую надобности во мщении.
Tomorrow at dawn at the millpond, I intend to avenge it. Завтра на рассвете у мельничного пруда, я намереваюсь отомстить за вас.
Please give me a chance to avenge my father's death. Пожалуйста, дайте мне шанс отомстить за смерть отца.
And to avenge us on the dragon Smaug, if we can. И отомстить дракону Смогу, если удастся.
Before that, he lead the mission to avenge the Lord Commander Mormont. Перед этим он возглавил отряд, отомстивший за лорда-командующего Мормонта.
You're telling me that you want to avenge your godson's death. Вы же говорили, что хотите отомстить за смерть своего крёстного.
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying: “We claim we represent true justice.... Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами: «Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие...
With your permission, Carbo wishes to avenge his family's honor and kill this Quintus. С твоего позволения, КАрбо желает отомстить за честь семьи и убить этого Квинта.
The Mayor of Yekaterinburg is confident that “this is yet another attempt to avenge the truth”. Мэр Екатеринбурга убежден, что "это очередная попытка отомстить за правду".
In ten or 15 years how many thousands will they have recruited to avenge the children of Aleppo? Сколько сотен тысяч они завербуют за десять или 15 лет ради мести за детей Алеппо?
That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses. И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши.
But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun. Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна.
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them. Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить.
There was also, at least in the US, the desire to avenge the terrorist attacks on New York and Washington, as well as geopolitical interests. Кроме него (по крайней мере, у США) было желание отомстить за террористические акты в Нью-Йорке и Вашингтоне, а также геополитические интересы.
Iraq stands as a reminder of America's furious desire to avenge the terrorist attacks of September, 2001 and hurt punish even those unconnected with the perpetrators. Ирак служит напоминанием неистового желания Америки отомстить за террористические акты в сентябре 2001 года и наказать даже тех, кто не имел к ним никакого отношения.
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah's death, or simply as a result of a knee-jerk reaction to a provocation, as in 2006. Ливанский фронт может воспламениться, если Хезболла попытается отомстить за смерть Мугнияха, или просто в результате спонтанной реакции на провокацию, как в 2006 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.