Ejemplos del uso de "awareness" en inglés con traducción "осведомленность"

<>
Global awareness of this topic is growing. Глобальная осведомлённость по этой теме постоянно повышается.
Raising awareness of the work of the TBG. повышение осведомленности о работе ГТД.
Changes in the awareness and behavior in all places Изменение осведомленности и алгоритмов поведения на всех уровнях
There is increasing awareness in China of the potential of cities. В Китае увеличивается осведомленность о потенциале городов.
However, such campaigns can increase awareness and knowledge about such behaviour. Однако такие кампании способны повышать осведомленность и информированность о таком поведении.
Enhanced awareness, knowledge and understanding of human rights through research and analysis activities; расширение осведомленности, знаний и информированности по вопросам прав человека посредством проведения исследований и анализа;
Increased awareness of the importance of regional and multi/bilateral initiatives and collaboration; повышение осведомленности о важном значении региональных и много-/двухсторонних инициатив, а также соответствующего сотрудничества;
One reason is that rising consumer awareness makes ecosystem degradation bad for business. Одна из причин состоит в том, что возрастающая осведомленность потребителей о деградации экосистемы ухудшает условия для бизнеса.
Forum seminars, presentations and other artefacts to support awareness of the TBG activities. дискуссионные семинары, презентации и другие мероприятия, способствующие обеспечение осведомленности о деятельности ГТД.
• Launch a global campaign, tailored for different regions, to improve public awareness of AMR. • Начать глобальную кампанию (с учётом индивидуальных особенностей регионов) по повышению осведомлённости населения о проблеме АМР.
First, we must continue to raise awareness and understanding of the issues at stake. Во-первых, мы должны продолжать повышать осведомленность и понимание рассматриваемых вопросов.
In these discussions, policymakers’ growing awareness of the danger posed by AMR stood out. В этих беседах бросался в глаза рост осведомлённости политиков о рисках, которые связаны с АМР.
Promoting awareness of the adverse effects of ALTs, and providing training to procurement officers; повышение осведомленности о негативных последствиях АЗЦ и обеспечение профессиональной подготовки сотрудников по вопросам закупок;
Film festivals are being held to raise public awareness on women's issues and roles. Проводятся кинофестивали, призванные повысить осведомленность общественности по женским вопросам и роли женщин.
In pre-primary education and in teacher education, gender awareness will be given more focus. Больше внимания будет уделяться повышению осведомленности по гендерным вопросам на уровне дошкольного образования и при подготовке учителей.
The G20 will provide high political visibility, helping to raise investors’ awareness of these changes. G20 обеспечит высокую политическую обозримость этой работы, помогая повысить осведомленность инвесторов о принятых соглашениях.
Every year on December 1, World Aids Day highlights the issue and raises global awareness. Каждый год 1 декабря, День Всемирной Борьбы со СПИДом подчеркивает проблему и повышает уровень глобальной осведомленности.
Enhanced awareness of the importance of education, and encouragement for women to attend literacy courses; повышение уровня осведомленности населения о важности получения женщинами образования и посещения классов ликвидации неграмотности;
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry. И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Guinea participated in the ISU French language awareness raising and universalization seminar (Geneva, 12 June 2008). Гвинея участвовала во франкоязычном семинаре ГИП по повышению осведомленности и универсализации (Женева, 12 июня 2008 года).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.