Ejemplos del uso de "back pains" en inglés
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
By ensuring that each death is counted just once, and by providing comprehensive statistics on the causes of ill health, the GBD can compare the impact of cancer to that of lower back pain or depression.
Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией.
The patient has been complaining of back pain and night sweats.
Пациент жалуется на боли в спине и ночную потливость.
Alan suggested it might be a solution for my back pain.
Алан предположил, что это может устранить мои боли в спине.
Patient's 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain.
Пациентка на 33 неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине.
You know back pain is the second most common ailment in the united States?
А ты знаешь, что боль в спине вторая по распространенности болезнь в соединенных Штатах?
All those tumors have heavy bleeding during periods, abdominal pressure, back pain, frequent urination.
Такие опухоли очень сильно кровоточат во время менструаций, есть брюшное давление, боль в спине, частое мочеиспускание.
A medico-legal certificate issued by the Ministry of Public Health on 9 June 2001 states that the author “presents […] left ear pains, chest pains, waist and back pains, bilateral hips and leg pains all due to severe beating by police”.
В судебно-медицинском заключении, выданном Министерством здравоохранения 9 июня 2001 года, говорится, что автор " испытывает […] боли в левом ухе, грудной клетке, в районе поясницы и спины, двустороннюю боль в бедрах и ногах, причем причиной является жестокое избиение автора полицейскими ".
To be sure, Europe gave Obama very little back for his pains, whether in terms of help in Afghanistan or support in stimulating the global economy.
Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad