Ejemplos del uso de "backwards" en inglés con traducción "назад"

<>
I got the sandwich backwards. Я отдам бутерброд назад.
His dead eyes staring backwards. Его мертвые глаза пялились назад.
You know, backwards and forwards. Вы знаете, назад и вперед.
And not forwards and backwards? И не вперед-назад?
Beijing is moving backwards, not forward. Пекин движется не вперед, а назад.
Everywhere, the signs are pointing backwards. Знаки повсюду указывают на движение назад.
He gripped my shoulders and bent backwards. Он схватил меня за плечи и прогнул назад.
You put the force field generators on backwards. Ты поставил генераторы силового поля назад.
The body flexes backwards - just a spectacular movement. Тело отбрасывает назад - удивительное движение.
Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards. Будучи эластичной, она может быть оттянута назад.
It can fly in all directions, even backwards. Он может летать в любых направлениях, даже назад.
Indeed, in some ways it is a step backwards. В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
• Track history backwards by bars with restoring closed positions. • Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down. Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами.
Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards. Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards. По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад.
I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes. Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards. Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед.
When you watch someone's story, you can skip forwards, backwards and pause: Когда вы смотрите чей-либо рассказ, вы можете прокрутить его вперед, назад и приостановить:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.