Ejemplos del uso de "battery drain" en inglés
Addressed issue that causes excessive battery drain if you have a Chinese Input Method Editor installed and use Windows Hello to log in.
Устранена проблема, вызывавшая быструю разрядку батареи, если в системе установлен редактор метода ввода для китайского языка, а для входа используется Windows Hello.
Problem is, it's twice as heavy with three times the battery drain.
Проблема в том, что он в два раза тяжелее и в три раза сильнее сажает батарею.
Fixed issue that could result in unexpected battery drain while the phone screen is off.
Устранена проблема, из-за которой аккумулятор мог неожиданно разрядиться, пока экран телефона был отключен.
Addressed issue that was causing excessive battery drain on Windows 10 Mobile when connected to Wi-Fi.
Устранена проблема, из-за которой в Windows 10 Mobile при подключении к сети Wi-Fi чрезмерно разряжался аккумулятор.
Addressed issues that cause high battery drain when a Windows 10 Mobile device is idle or the screen is off.
Исправлены проблемы, приводившие к высокому расходу заряда аккумулятора, если устройство с Windows 10 Mobile находилось в неактивном состоянии или при отключенном экране.
If you play games with feedback while charging, it takes longer for the controller to charge and might drain the battery pack faster than it can recharge.
Если вы играете с виброотдачей во время зарядки, то время подзарядки батареи геймпада возрастает; при этом геймпад может тратить заряд батареи быстрее, чем она заряжается.
Greece gathered EUR 1.3bn in a Treasury bill auction on Wednesday, but the remaining amount will simply drain the country’s available liquidity.
Греция собрала EUR 1,3 млрд на аукционе Казначейства в среду, но оставшаяся сумма опустошит доступную ликвидность страны.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
There are a number of catalysts for the volatility outbreak, but the primary one was a change in the minimum credit quality of bonds used as collateral for repurchase agreements; in other words, Chinese regulators are growing concerned with the elevated leverage levels and is trying to drain liquidity before it reaches excessive levels.
Эта вспышка волатильности произошла по ряду причин, но прежде всего, из-за изменения минимального кредитного качества облигаций, используемых в качестве обеспечения соглашений об обратной покупке, другими словами, регулирующие органы обеспокоены возросшими средними уровнями и пытаются истощить ликвидность, прежде чем она достигнет чрезмерных пределов.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
The cost of developing these new products was just the first heavy drain on capital needed to finance growth.
Издержки на разработку новых продуктов составляют первое значительное ответвление потока капитала, идущего на финансирование роста.
All of it is a drain on other profits of the business.
Все это вычитается из доходов предприятия, полученных в другом месте.
Finally, except for the very few businesses that sell only for cash, there will be a corresponding drain on corporate resources to take care of the growing volume of receivables.
Наконец, за исключением лишь очень немногих видов бизнеса, в которых продажа идет только за наличные, отток корпоративных ресурсов будет происходить из-за роста дебиторской задолженности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad