Ejemplos del uso de "be all at sea" en inglés

<>
We are all at sea. Мы - все в море.
Bremer's administration is all at sea. В администрации Бремера полное разложение.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
If Bob had taken my advice, everything would be all right now. Если бы Боб последовал моему совету, сейчас бы всё было в порядке.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Several yachts were sailing side by side far out at sea. Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.
As long as we love each other, we'll be all right. Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
All at once it began to rain heavily. Неожиданно пошел сильный дождь
Last year, he spent three months at sea. В прошлом году, он провел три месяца в море.
Everything is going to be all right Все будет хорошо
All at once we heard a shot outside. Внезапно мы услышали выстрел снаружи.
A sailor is at sea much of the time. Моряк много времени проводит в море.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting. Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
Commission is charged for both operations (opening and closing transactions); it is deducted from your trading account all at once immediately after a position is opened. Комиссия взимается за обе операции (открытие и закрытие сделки) и списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.
The British investigation into the Comet failures was delayed because both crashes had taken place at sea, making wreckage recovery difficult. Британское расследование причин аварий самолета Comet задерживалось, потому что обе катастрофы произошли в море, в связи с чем достать обломки было очень трудно.
If it does, then the next obvious level of support would be all the way down around 1930, which ties in with the 50-day moving average. Если он так сделает, то следующий наиболее вероятный уровень поддержки будет в районе 1930, где находится 50-дневное скользящее среднее.
The commission is deducted from the trading account all at once immediately after a position is opened. Комиссия списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.
Some reports at the time suggested Hartley's corpse was found fully dressed with his instrument strapped to his body, though there was also speculation the violin floated off and was lost at sea. Согласно некоторым данным, когда нашли труп Хартли, он был полностью одет, а инструмент был крепко привязан к телу. Однако другие источники писали о том, что скрипка дирижера уплыла и была потеряна в море.
In other words, the Russians can't be all that bad. Иными словами, русские не могут быть такими уж плохими.
If they too are surprised by Putin’s gambit, they must be surprised above all at his foolhardiness. И если их тоже удивил путинский гамбит, то удивляться они должны прежде всего его безрассудству.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.