Ejemplos del uso de "be in the loop" en inglés

<>
Bcc can help you to be respectful of others' privacy by keeping them in the loop without disclosing their identities. С помощью поля "СК" легко защитить конфиденциальность других пользователей: вы можете держать их в курсе событий, не раскрывая их личности.
Because you trusted me with being partner and I'm trying to repay that trust by keeping you in the loop. Вы доверили мне должность партнёра, и я хочу оправдать доверие, держа вас в курсе дел.
How many times do I have to apologize for my partner not keeping us in the loop? Сколько мне еще извиняться за то, что мой напарник не держит нас в курсе событий?
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
What do you want to be in the future? Кем бы ты хотел стать?
Just keep me in the loop this time. Просто держи меня в курсе в этот раз.
Next year, we would like to play at the Czech National House in New York, and I personally - since we will be in the USA - would like to build in appearances in Washington and Chicago. В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго.
Well, I have seen every cardiac structure sheared off by the wire in the loop in that procedure. Ну, я видел каждая сердечная структура надламывалась от проволоки в петлю в этой процедуре.
And he would still be in the good graces of the West, and the EU in particular, so long as he poses no frontal challenge to the territorial status quo. И при этом он все равно останется в хороших отношениях с Западом, в том числе с ЕС — до тех пор, пока не бросит вызов территориальному статусу-кво.
From here on in, we will do our very best to keep you in the loop. С данного момента, мы будем стараться держать вас в курсе.
If the Eurozone’s balance is starting to level off this could limit further EUR upside as all of the good news on the Eurozone’s healthy financial plumbing could be in the price already. Если баланс Еврозоны начнет стабилизироваться, это может ограничить рост EUR, поскольку все хорошие новости касательно здоровой финансовой системы Еврозоны могут быть уже учтены.
Look, if anything comes up, just keep me in the loop. Послушайте, если что-то прояснится, просто держите меня в курсе дела.
However, our near-term momentum studies suggest that further pullback may be in the works, perhaps towards the black uptrend line. Тем не менее, наши краткосрочные исследования импульса позволяют предположить, что в дальнейшем откат может быть к черной линии восходящего тренда.
Two in the Loop and one on the way back from Springfield. 2 в районе Луп и один по дороге из Спрингфилда.
I defined the current price as the average of the inside bid and inside offer and I set the goal of predicting where the price would be in the next 10 seconds. Я определил текущую цену как среднее значение между внутренней заявкой на покупку и заявкой на продажу. И целью прогноза была цена через 10 секунд.
We have kept them in the loop. Мы должны держать их в курсе дел.
Nevertheless, our short-term oscillators still give evidence that a minor pullback could be in the works. Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы по-прежнему подтверждают, что незначительный откат еще в процессе.
No matter what you do, just keep me in the loop. Не важно, что ты делаешь, просто держи меня в курсе.
This may be an indication of a bargain to be in the near term. Это может быть признаком скорой сделки.
Look, Kitty, you know I can't keep you in the loop. Слушайте, Китти, вы знаете, я не могу держать вас в курсе дела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.