Ejemplos del uso de "be ready to drop" en inglés
He may then be ready to drop the case for fear of his own prosecution.
Он может быть готов отозвать иск из страха встречного обвинения.
He was ready to drop everything and run away to the Maldives with you.
Он был готов всё бросить и сбежать с тобой на Мальдивы.
It is only after "scuttlebutt" has obtained for you a large part of the data that in our chapter on the fifteen points I indicated can best be obtained from such sources, that you should be ready to take the next step and think about approaching the management.
Только после того, как с помощью «метода слухов» вы смогли получить значительную часть сведений — из числа тех, что, как указывалось в главе о пятнадцати пунктах, лучше всего собирать именно подобным образом, — только после этого вы подготовлены к следующему шагу и начинаете искать способ подступиться к администрации компании.
Oh, she was ready to drop into your mouth like a grape!
Она, словно сочная виноградина, была готова упасть тебе в рот!
Rather than fearing periods of market stress, investors should look to understand their root cause and be ready to act accordingly.
Но вместо страхов перед периодами напряжения рынков инвесторы должны пытаться понять их исходные причины и действовать соответственно.
"This guy is basically saying 'print your own guns and be ready to kill government officials,'" says Ladd Everitt, a CSGV spokesperson.
«Этот парень, по сути дела, говорит: «Сами печатайте себе оружие и будьте готовы убивать из него государственных чиновников», - отмечает представитель Коалиции за прекращение насилия с применением оружия Лэдд Эверитт (Ladd Everitt).
You fail one econ class, you're ready to drop out of college.
Ты провалил экзамен по экономике, и уже готов бросить колледж.
They will probably eliminate him sooner or later, but under him there is a clear hierarchy of people who will be ready to take his place and regroup.”
Возможно, рано или поздно они его ликвидируют, но под ним есть целая цепочка людей, готовых занять его место и перегруппироваться".
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer.
Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать.
So it’s safest to be ready to move at a moment’s notice.
Поэтому будет лучше, если вы будете готовы переехать в любой момент.
Once purchased, Xbox 360 Backward Compatible content will automatically download to your Xbox One and be ready to play.
Приобретенный обратно совместимый контент Xbox 360 будет автоматически загружен на вашу консоль Xbox One и готов к игре.
Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use.
Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию.
Look, I got to get back to Nashville, but I just wanted to let you know that we're getting ready to drop your new single.
Слушай, я должен вернуться в Нэшвилл, Но я просто хочу, чтобы ты знал что мы готовы выпустить твой новый сингл.
When the calibration is complete, the Kinect sensor will be ready to hear you.
После завершения калибровки сенсор Kinect готов вас слушать.
You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved.
Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.
When the poll concludes, results will be ready to view within 48 hours.
После завершения опроса результаты станут доступны в течение 48 часов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad