Ejemplos del uso de "bed of adhesive" en inglés
Additionally, some members argued for appropriate measures to detect whether the door flips open and closes again during the inertia testing (e.g. use of adhesive tape or thread, or a spring to apply a force to a striker during the inertia testing).
Кроме того, некоторые члены группы указали на необходимость принятия надлежащих мер для определения того, являются ли двери открытыми и закрываются ли они вновь в ходе инерционного испытания (например, посредством использования липкой ленты или нити либо пружины для оказания воздействия на личинку соответствующей силой в процессе инерционного испытания).
The children were all tired and went to bed of their own accord.
Дети очень устали и легли спать самостоятельно.
In all cases, the victim can claim compensation for damages sustained by means of adhesive procedures (Adhäsionsverfahren) or civil procedures.
Во всех случаях потерпевший может добиваться компенсации за причиненный ему ущерб посредством применения согласительных процедур (Adhasionsverfahren) или гражданских процедур.
The city is located in the province of Donetsk, a hot bed of separatist fighting.
Он находится в Донецкой области, которая стала эпицентром сепаратистского движения.
Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Прочность сцепления (в случае с клеющимися материалами)
What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло.
Lastly, with regard to ill-treatment, he had been interested to learn that some methods of restraint during detention had been prohibited, particularly the use of adhesive tape to prevent persons who were being expelled from crying out.
Наконец, что касается жестокого обращения, то Докладчик с интересом узнал о запрещении использования некоторых средств принуждения в период содержания под стражей, в частности применения клейкой ленты с целью помешать высылаемым лицам кричать.
It was also a clear departure from the conventional foreign-policy straightjacket devised by Kemal Ataturk, which had for decades forced Turkish diplomacy into the Procrustean bed of 1920's-style integral nationalism.
Кроме того, это было явным отклонением от обыденной внешней политики смирительной рубашки, разработанной Кемалем Ататюрком, который в течение десятилетий подталкивал турецкую дипломатию в прокрустово ложе интегрального национализма стиля 1920-х годов.
" Adhesive coating " means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination;
" Нанесение клейкого покрытия " означает любой процесс какого-либо нанесения клейкого покрытия на поверхность, за исключением нанесения клейких покрытий и ламинирования при печатании и в производстве древесных и пластмассовых слоистых материалов;
It's hard to sleep in a bed of lies, isn't it, jay?
Сложно спать на постели полной лжи, не так ли, Джей?
Nothing, but then I thought, what if Leo was able to jump into the bed of the truck onto the roof and up and over the wall?
Ничего, но потом я подумал - что, если Лео прыгнул в кузов грузовичка, потом на крышу, и потом перемахнул через стену?
The family of four, who asked not to be identified, found Mrs. McClintock's dismembered body buried under a bed of leaves near the Scotts Lake camping area.
Семья из четырех человек, которые просили не называть их имён, нашли расчленённое тело мисс МакКлинток, спрятанное под грудой листьев вблизи зоны отдыха на озере Скоттс.
Three erectile dysfunctions, an old man who is in love with a covered bridge, um, kid in a wheelchair, guy who can't have sex unless he's lying on a bed of broken glass.
Три случая эректильной дисфункции, старик, влюблённый в крытый мост, парень в инвалидном кресле, мужчина, который способен заниматься сексом только лёжа на битом стекле.
You spend all day lounging in a bed of noble thoughts, and that's how you carry out your duty.
Вы днями валяетесь в постели из идейных соображений и так исполняете свой долг.
He knocks on the bed of those left to die for three days.
Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad